Esaïe 53:4-5
FLS :
Cependant, ce sont nos souffrances qu'il a portées, C'est de nos douleurs qu'il s'est chargé; Et nous l'avons considéré comme puni, Frappé de Dieu, et humilié. Mais il était blessé pour nos péchés, Brisé pour nos iniquités; Le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur lui, Et c'est par ses meurtrissures que nous sommes guéris.
KJV :
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. But he (was) wounded for our transgressions, (he was) bruised for our iniquities: the chastisement of our peace (was) upon him; and with his stripes we are healed.
MLG:
Nitondra ny aretintsika tokoa Izy sady nivesatra ny fahoriantsika; kanjo isika kosa nanao azy ho nokapohina sy nasian 'Andriamanitra ary nampahorina.[Heb. fanaintainantsika] Nefa Izy dia voalefona noho ny fahadisoantsika sy notorotoroina noho ny helotsika, ny fampijaliana nahazoantsika fihavanana no namelezana Azy; ary ny dian-kapoka taminy no nahasitranana antsika. [Heb. famaizana]
ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE
Quiz du mardi--19/05/2020:
Où la Parole de Dieu est-elle comparée à un marteau qui brise le roc ?
Reponse du Quiz du lundi 18/05/2020
Qui traversa le Jourdain en bac ?
Réponse: 2 Samuel 19:18
MLG:
« (19:19) Ary navoivoy teo ny lakana hampitana ny ankohonan'ny mpanjaka sy hanaovany izay sitrany. Ary nony efa hita an'i Jordana ny mpanjaka, dia indro Simey, zanak'i Gera, niankohoka teo anatrehany. »
FLS:
« Le bateau, mis à la disposition du roi, faisait la traversée pour transp orter sa maison; et au moment où le roi allait passer le Jourdain, Schimeï, fils de Guéra, se prosterna devant lui. »
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire