mercredi 30 décembre 2020

Hafatra Baiboly mercredi--30/12/2020


Romains 1:15-16





FLS :

Ainsi j'ai un vif désir de vous annoncer aussi l'Évangile, à vous qui êtes à Rome. Car je n'ai point honte de l'Évangile: c'est une puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit, du Juif premièrement, puis du Grec,



KJV :

So, as much as in me is, I am ready to preach the gospel to you that are at Rome also. For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.


MLG:

koa raha izaho, dia mazoto hitory ny filazantsara aminareo izay any Roma koa aho. Fa tsy menatra ny filazantsara aho; fa herin'Andriamanitra ho famonjena izay rehetra mino izany, amin'ny Jiosy aloha, dia vao amin'ny jentilisa koa. [ Gr. Grika]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--30/12/2020:



Quelle épître condamne les femmes oisives et causeuses ?






Reponse du Quiz du mardi 29/12/2020

Quand est-ce que des femmes aidèrent à rebâtir les murs d'une ville ?



Réponse: Néhémie 3:12
MLG:
« Ary manarakaraka ireo dia namboatra koa Saloma, zanak'i Halohesy, komandin'ny antsasaky ny fehin'i Jerosalema, dia izy sy ny zananivavy. »
FLS:
« A côté d'eux travailla, avec ses filles, Schallum, fils d'Hallochesch, chef de la moitié du district de Jérusalem. »

mardi 29 décembre 2020

Hafatra Baiboly mardi--29/12/2020


Jean 3:3-4





FLS :

Jésus lui répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu. Nicodème lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mère et naître?



KJV :

Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?


MLG:

Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: Lazaiko aminao marina dia marina tokoa: Raha tsy ateraka indray ny olona, dia tsy mahazo mahita ny fanjakan'Andriamanitra. [Na: ateraka avy ambony] Hoy Nikodemosy taminy: Hataon'ny olona ahoana no hatera ka rehefa lehibe; moa mahazo miditra any an-kibon-dreniny indray va izy ka hateraka?







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--29/12/2020:



Quand est-ce que des femmes aidèrent à rebâtir les murs d'une ville ?






Reponse du Quiz du lundi 28/12/2020

Quel prophète parle de ligatures pour bander un membre cassé ?



Réponse: Ézéchiel 30:21
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 28 décembre 2020

Hafatra Baiboly lundi--28/12/2020


Job 9:10





FLS :

Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre.



KJV :

Which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.


MLG:

Ary manao zava-dehibe tsy takatry ny saina, eny, fahagagana tsy hita isa.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--28/12/2020:



Quel prophète parle de ligatures pour bander un membre cassé ?






Reponse du Quiz du dimanche 27/12/2020

Où voit-on 40 hommes faire la grève de la faim pour obtenir qu'un meurtre soit commis ?



Réponse: Actes 23:12-14
MLG:
« [Ny namindrana an'i Paoly nankany Kaisaria mba tsy h o azon'izay efa nianiana hahafaty azy] Ary nony maraina dia niray tetika ny Jiosy ka niozona sy nianiana fa tsy hihinana na hisotro izy ambara-pamonony an'i Paoly. Ary tsy omby efa-polo no niray tetika nanao izany. Ary izy nankany amin'ny mpisoronabe sy ny loholona ka nanao hoe: Efa niozona sy nianiana izahay fa tsy hanandran-javatra na inona na inona ambara-pamononay an'i Paoly. »
FLS:
« Quand le jour fut venu, les Juifs formèrent un complot, et firent des imprécations contre eux-mêmes, en disant qu'ils s'abstiendraient de manger et de boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul. Ceux qui formèrent ce complot étaient plus de quarante, et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: Nous nous sommes engagés, avec des imprécations contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu'à ce que nous ayons tué Paul. »

dimanche 27 décembre 2020

Hafatra Baiboly dimanche--27/12/2020


Jérémie 23:29-29





FLS :

Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dit l'Éternel, Et comme un marteau qui brise le roc?



KJV :

(Is) not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer (that) breaketh the rock in pieces?


MLG:

Tsy tahaka ny afo va ny teniko? hoy Jehovah, ary tsy tahaka ny kanonta manorotoro ny vatolampy var







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--27/12/2020:



Où voit-on 40 hommes faire la grève de la faim pour obtenir qu'un meurtre soit commis ?






Reponse du Quiz du samedi 26/12/2020

Quels prisonniers eurent des rêves qui se réalisèrent ?



Réponse: Genèse 40:5 -22
MLG:
« Ary nanonofy izy roa lahy indray alina, dia ilay mpitondra kapoaka sy ilay mpanao mofon'ny mpanjakan'i Egypta, izay nifatotra tao amin'ny trano-maizina, ka samy nanana ny nofiny araka ny hevitry ny nofiny avy. Ary Josefa nankao aminy nony maraina ny andro ka nahita azy, fa, indreo, nalahelo tarehy izy. Dia nanontanian'i Josefa ny tandapan'i Farao izay niara-nifatotra taminy tao an-tranon'ny tompony, ka hoy izy: Nahoana no malahelo tarehy izato ianareo ankehitriny? Ary hoy izy roa lahy taminy: Nanonofy izahay, ka tsy misy mahalaza ny heviny. Dia hoy Josefa taminy: Tsy avy amin'Andriamanitra va ny filazana ny hevitry ny nofy? Masìna ianareo, lazao amiko izany. Dia nambaran'ny lehiben'ny mpitondra kapoaka tamin'i Josefa ny nofiny, ka hoy izy taminy: Nofiko fa indro, hono, nisy tahom-boaloboka teo anatrehako; ary ilay tahom-boaloboka nisampana telo, ka nony nitsimoka izy, dia niposaka ny voniny, ary ny sampahony nahavanona voaloboka masaka. Ary teny an-tanako ny kapoakan'i Farao; dia nalaiko ny voaloboka ka nofiazako ho ao amin'ny kapoakan'i Farao, dia natolotro teo an-tànan'i Farao ny Kapoaka. Ary hoy Josefa taminy: Izao no heviny: Ny sampany telo dia hateloana. Ato anatin'ny hateloana dia hasandratr'i Farao ianao ka hampodiny ho ao amin'ilay nipetrahanao; dia hanolotra ny kapoakan'i Farao ho eo an-tanany ianao tahaka ilay fanao fahiny, fony ianao mpitondra kapoakany. Fa mba tsarovy aho, rehefa mahita soa ianao, ka trarantitra ianao, iantrao aho, dia lazao amin'i Farao aho, ka avoahy amin'ity trano ity; fa nangalarina mihitsy avy tany amin'ny tanin'ny Hebreo aho, ary at? koa tsy mba nanao izay tokony ho nanaovany ahy eto amin'ity lavaka ity aho,. Ary rehefa hitan'ny lehiben'ny mpanao mofo fa tsara ny filazana ny hevitry ny nofy, dia hoy izy tamin'i Josefa: Izaho koa nanonofy, ka, indro, niloloha karaba telo feno mofo fotsy aho; ary teo anatin'ny karaba ambony indrindra dia nisy ny fihinan'i Farao samy hafa karazana rehetra fanaon'ny m panao mofo; ary nohanin'ny vorona teo anatin'ny karaba izay nololohaviko izany. Dia namaly Josefa ka nanao hoe: Izao kosa no heviny. Ny karaba telo dia hateloana. Ato anatin'ny hateloana dia hasandratr'i Farao ho afaka aminao ny lohanao, (ka hahantony amin'ny hazo ianao) dia hohanin'ny vorona ny nofonao. Ary tamin'ny andro fahatelo, izay niherenan'ny taona nahaterahan'i Farao, dia nanao fanasana ho an'ny mpanompony rehetra izy; dia nasandrany ny lohan'ny lehiben'ny mpitondra kapoaka sy ny lohan'ny lehiben'ny mpanao mofo teo amin'ny mpanompony. Ary ny lehiben'ny mpitondra kapoaka dia nampodiny tamin'ny fitondrany kapoaka indray, ka dia nanolotra ny kapoaka ho eo an-tànan'i Farao izy; fa ny lehiben'ny mpanao mofo kosa dia nahantony, araka izay efa nolazain'i Josefa tamin'izy roa lahy avy. »
FLS:
« Pendant une même nuit, l'échanson et le panetier du roi d'Égypte, qui étaient enfermés dans la prison, eurent tous les deux un songe, chacun le sien, pouvant recevoir une explication distincte. Joseph, étant venu le matin vers eux, les regarda; et voici, ils étaient tristes. Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit: Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd'hui? Ils lui répondirent: Nous avons eu un songe, et il n'y a personne pour l'expliquer. Joseph leur dit: N'est-ce pas à Dieu qu'appartiennent les explications? Racontez-moi donc votre songe. Le chef des échansons raconta son songe à Joseph, et lui dit: Dans mon songe, voici, il y avait un cep devant moi. Ce cep avait trois sarments. Quand il eut poussé, sa fleur se développa et ses grappes donnèrent des raisins mûrs. La coupe de Pharaon était dans ma main. Je pris les raisins, je les pressai dans la coupe de Pharaon, et je mis la coupe dans la main de Pharaon. Joseph lui dit: En voici l'explication. Les trois sarments sont trois jours. Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l'habitude lorsque tu étais son échanson. Mais souviens-toi de moi, quand tu seras heureux, et montre, je te prie, de la bonté à mon égard; parle en ma faveur à Pharaon, et fais-moi sortir de cette maison. Car j'ai été enlevé du pays des Hébreux, et ici même je n'ai rien fait pour être mis en prison. Le chef des panetiers, voyant que Joseph avait donné une explication favorable, dit: Voici, il y avait aussi, dans mon songe, trois corbeilles de pain blanc sur ma tête. Dans la corbeille la plus élevée il y avait pour Pharaon des mets de toute espèce, cuits au four; et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tête. Joseph répondit, et dit: En voici l'explication. Les trois corbeilles sont trois jours. Encore trois jours, et Pharaon enlèvera ta tête de dessus toi, te fera pendre à un bois, et les oiseaux mangeront ta chair. Le troisième jour, jour de la naissance de Pharaon, il fit un festin à tous ses serviteurs; et il éleva la tête du chef des échansons et la tête du chef des panetiers, au milieu de ses serviteurs: il rétablit le chef des échansons dans sa charge d'échanson, pour qu'il mît la coupe dans la main de Pharaon; mais il fit pendre le chef des panetiers, selon l'explication que Joseph leur avait donnée. »

samedi 26 décembre 2020

Hafatra Baiboly samedi--26/12/2020


Psaumes 39:6-7





FLS :

Oui, l'homme se promène comme une ombre, Il s'agite vainement; Il amasse, et il ne sait qui recueillera. Maintenant, Seigneur, que puis-je espérer? En toi est mon espérance.



KJV :

Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up (riches), and knoweth not who shall gather them. And now, Lord, what wait I for? my hope (is) in thee.


MLG:

Aloka tokoa no fandehandehan'ny olona; zava-poana tokoa no itabatabàny; mihary harena izy nefa tsy fantany izay ho tompon'izany. Ary ankehitriny, inona no andrasako Tompo ô? Hianao no antenaiko.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--26/12/2020:



Quels prisonniers eurent des rêves qui s e réalisèrent ?






Reponse du Quiz du vendredi 25/12/2020

Où est-il prophétisé que des arbres frapperont des mains ?



Réponse: Ésaïe 55:12
MLG:
« Fa amin'ny fifaliana no hivoahanareo, ary amin'ny fiadanana no hitondrana anareo; ny tendrombohitra sy ny havoana hahavelona hoby eo alohanareo, ary ny hazo rehetra any an-tsaha hitehatanana. »
FLS:
« Oui, vous sortirez avec joie, Et vous serez conduits en paix; Les montagnes et les collines éclateront d'allégresse devant vous, Et tous les arbres de la campagne battront des mains. »

vendredi 25 décembre 2020

Hafatra Baiboly vendredi--25/12/2020


Hébreux 4:12





FLS :

Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.



KJV :

For the word of God (is) quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and (is) a discerner of the thoughts and intents of the heart.


MLG:

Fa velona sy mahery ny tenin'Andriamanitra ka maranitra noho ny sabatra roa lela, ka manindrona hatramin'ny fampisarahana ny aina sy ny fanahy ary ny tonona sy ny tsoka, ka mahay mamantatra ny eritreritra sy ny fisainan'ny fo.







ANKAMATATRA - Q UIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--25/12/2020:



Où est-il prophétisé que des arbres frapperont des mains ?






Reponse du Quiz du jeudi 24/12/2020

Qui a brûlé un seul livre ?



Réponse: Jérémie 36:23-32
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 24 décembre 2020

Hafatra Baiboly jeudi--24/12/2020


Psaumes 119:41-50





FLS :

Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse! Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, Car je me confie en ta parole. N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j'espère en tes jugements. Je garderai ta loi constamment, A toujours et à perpétuité. Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances. Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point. Je fais mes délices de tes commandements. Je les aime. Je lève mes mains vers tes commandements que j'aime, Et je veux méditer tes statuts. Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m'as donné l'espérance! C'est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.



KJV :

VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, (even) thy salvation, according to thy word. So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word. And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments. So shall I keep thy law continually for ever and ever. And I will walk at liberty: for I seek thy precepts. I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed. And I will delight myself in thy commandments, which I have loved. My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes. ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope. This (is) my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.


MLG:

[VAO] Aoka ho tonga amiko ny famindram-ponao, Jehovah ô, Dia ny famonjenao, araka ny teninao. Dia hamaly izay miteny ratsy ahy aho, Satria matoky ny teninao. Ary aza dia esorina amin'ny vavako ny teny marina; Fa miandry ny fitsaranao aho. Dia hitandrina ny lalinao mandrakariva aho, Dia mandrakizay doria. Ary handeha amin'ny malalaka aho; Fa ny didinao no tadiaviko. Hilaza ny teni-vavolombelonao eo anatrehan'ireo mpanjaka aho Ka tsy ho menatra. Ary hiravoravo amin'ny didinao aho Satria tiako ireny. Hasandratro ny tanako ho amin'ny didinao satria tiako ireny: Hosaintsainiko ny didinao. [ZAINA] Tsarovy ny teny natao tamiko mpanomponao Izay nampanantenanao ahy.[Na: Satria nampanantenainao aho] Izao no mampionona ahy amin'ny fahoriako; Ny teninao no mamelona ahy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--24/12/2020:



Qui a brûlé un seul livre ?






Reponse du Quiz du mercredi 23/12/2020

Où devait-on mettre un cordon de bleu ?



Réponse: Exode 28:28, 37; 39:21, 31 ; Nombres 15:38
MLG:
« Ary kofehy manga no hamehez ana ny vava volan'ny saron-tratra amin'ny vava volan'ny efoda, mba ho eo ambonin'ny fehin-kibo momba ny efoda ny saron-tratra, ka tsy ho afaka eo. Ary Arona hitondra ny anaran'ny Zanak'Isiraely eo amin'ny saron-tratra fitsarana manolotra ny fony, raha miditra amin'ny fitoerana masina izy, mba ho fahatsiarovana mandrakariva eo anatrehan'i Jehovah. Ary ataovy eo amin'ny saron-tratra fitsarana ny Orima sy Tomima; ary hanolotra ny fon'i Arona izany, raha miditra eo anatrehan'i Jehovah izy; ka dia ho entin'i Arona manolotra ny fony mandrakariva eo anatrehan'i Jehovah ny fitsarana ny Zanak'Isiraely. Ary ny akanjo ivelany misy ny efoda dia ataovy manga avokoa. Ary asio vozony eo afovoany, ary aoka hisy sisiny voatenona manodidina ny vozony, tahaka ny vozon'ny akanjo fiarovan-tratra, mba tsy hahatriatra azy. Ary asio sarin'ampongaben-danitra manga sy volomparasy sy mena manodidina eny amin'ny moron-tongony, ary famohamandry volamena kosa eo anelanelany manodidina: dia famohamandry sy sarin' ampongaben-danitra mifanelanelana manodidina eny amin'ny moron-tongotry ny akanjo ivelany. Ary hiakanjoan'i Arona izany, raha manao ny fanompoam-pivavahany izy, mba ho re ny fanenony, raha miditra amin'ny fitoerana masina eo anatrehan'i Jehovah sy raha mivoaka izy, mba tsy hahafaty azy. Ary manaova takela-bolamena tsara, ka asio soratra eo aminy, araka ny fanoratana fanombohan-kase, hoe: HAMASININA HO AN'I JEHOVAH. Ary asio kofehy manga izy, ka ataovy eo amin'ny hamama: dia eo anoloan'ny hamama no hasiana azy. »
FLS:
« On attachera le pectoral par ses anneaux de l'éphod avec un cordon bleu, afin que le pectoral soit au-dessus de la ceinture de l'éphod et qu'il ne puisse pas se séparer de l'éphod. Lorsque Aaron entrera dans le sanctuaire, il portera sur son coeur les noms des fils d'Israël, gravés sur le pectoral du jugement, pour en conserver à toujours le souvenir devant l'Éternel. - Tu joindras au pectoral du jugement l'urim et le thummim, et ils seront su r le coeur d'Aaron, lorsqu'il se présentera devant l'Éternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son coeur le jugement des enfants d'Israël, lorsqu'il se présentera devant l'Éternel. Tu feras la robe de l'éphod entièrement d'étoffe bleue. Il y aura, au milieu, une ouverture pour la tête; et cette ouverture aura tout autour un bord tissé, comme l'ouverture d'une cotte de mailles, afin que la robe ne se déchire pas. Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisie, entremêlées de clochettes d'or: une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe. Aaron s'en revêtira pour faire le service; quand il entrera dans le sanctuaire devant l'Éternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point. Tu feras une lame d'or pur, et tu y graveras, comme on grave un cachet: Sainteté à l'Éternel. Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiar e, sur le devant de la tiare. »

mercredi 23 décembre 2020

Hafatra Baiboly mercredi--23/12/2020


Job 31:34-35





FLS :

Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte... Oh! qui me fera trouver quelqu'un qui m'écoute? Voilà ma défense toute signée: Que le Tout Puissant me réponde! Qui me donnera la plainte écrite par mon adversaire?



KJV :

Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, (and) went not out of the door? Oh that one would hear me! behold, my desire (is, that) the Almighty would answer me, and (that) mine adversary had written a book.


MLG:

Satria nampihorohoro ny foko ny vahoaka maro be, ary natahotra aho, fandrao hamavoin'ny fokon'olona, ka dia namitsaka, fa tsy sahy nivoaka ny varavarana Enga anie ka hisy hihaino a hy! Indro ny soniako! Enga anie ka hamaly ahy ny Tsitoha! Indro ny taratasy voasoratr'ilay manana ady amiko!







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--23/12/2020:



Où devait-on mettre un cordon de bleu ?






Reponse du Quiz du mardi 22/12/2020

Qui fut condamné à mort pour avoir prié ?



Réponse: Daniel 6:4-16
MLG:
« (6:5) Koa ny komandy lehibe sy ny solo-mpanjaka dia nitady izay hiampangany an'i Daniela ny amin'ny fanjakana, nefa tsy nahita izay hiampangany azy na izay tsininy akory ireo, satria marina izy, ka tsy nisy kilema na tsiny hita taminy. (6:6) Dia hoy ireo lehilahy ireo: Tsy ho hitantsika izay hiampangantsika io Daniela io raha tsy ny amin'ny lalan'Andriamaniny no misy hitantsika hiampangana azy. (6:7) Dia somaritaka nivory ho any amin'ny mpanjaka ireo komandy lehibe sy solo- mpanjaka ireo; ary izao no nataony taminy: Ry Dariosa mpanjaka ô, ho velona mandrakizay anie ianao. (6:8) Ny komandy lehibe rehetra amin'ny fanjakana sy ny mpanapaka sy ny solo-mpanjaka sy ny mpanolo-tsaina ary ny governora dia mifanara-kevitra fa tokony hanao lalàna sy didy mafy ianao, ry mpanjaka, ka na zovy na zovy no hanao fangatahana ato anatin'ny telo-polo andro, na amin'Andriamanitra na amin'olona, afa-tsy aminao ihany, ry mpanjaka ô, dia hatsipy ao an-davaky ny liona izy. (6:9) Ankehitriny, ry mpanjaka ô, ataovy mafy ny lalàna, ka asio sonia mba tsy hiova, araka ny lalàn'ny Mediana sy ny Persiana izay tsy azo ovana. (6:10) Ary noho izany dia nasian'i Dariosa mpanjaka sonia izany lalàna sy didy izany. (6:11) Nony fantatr'i Daniela fa efa voaisy sonia ny didy, dia nankao an-tranony izy; ary ny varavarankelin'ny tranony ambony nanandrify an'i Jerosalema dia nivoha. Koa intelo isan'andro no nandohalika ka nivavaka sy nisaotra teo anatrehan'Andriamaniny izy, satria fanaony hatramin'ny taloha izany. (6:12) Dia somaritaka nivory ireo lehilahy ireo ka nahita an'i Daniela mangataka sy mifona eo anatrehan'Andriamaniny. (6:13) Dia nanatona izy ka niteny teo anatrehan'ny mpanjaka noho ny amin'ilay lalàn'ny mpanjaka ka nanao hoe: Moa tsy misy lalàna nasianao sonia fa na zovy na zovy no hanao fangatahana, na amin'Andriamanitra na amin'olona, ato anatin'ny telo-polo andro afa-tsy aminao ihany, ry mpanjaka ô, dia hatsipy ao an-davaky ny liona? Ny mpanjaka namaly ka nanao hoe: Marina izany, dia araka ny lalàn'ny Mediana sy ny Persiana izay tsy azo ovana. (6:14) Dia niteny ireo ka nanao teo anatrehan'ny mpanjaka hoe: Ilay Daniela, isan'ny babo avy amin'ny taranak'i Joda, dia tsy manaiky anao, na ny lalàna izay nasianao sonia, ry mpanjaka ô, fa manao fangatahana intelo isan'andro izy. (6:15) Dia tezitra indrindra ny mpanjaka, raha nahare izany teny izany, nefa matiny ihany izy ny hanafaka an'i Daniela, ka nanao izay tratry ny heviny hamonjy azy mandra-pilent iky ny masoandro. (6:16) Dia somaritaka nivory ho any amin'ny mpanjaka ireo lehilahy ireo ka nanao tamin'ny mpanjaka hoe: Aoka ho fantatrao, ry mpanjaka, fa izao no lalàn'ny Mediana sy ny Persiana: Ny lalàna sy ny didy izay efa navoaky ny mpanjaka dia tsy azo ovana. (6:17) Dia nandidy ny mpanjaka; ary nentina Daniela ka natsipy tao an-davaky ny liona. Dia niteny ny mpanjaka ka nanao tamin'i Daniela hoe: Andriamanitrao Izay tompoinao mandrakariva anie hamonjy anao. »
FLS:
« Alors les chefs et les satrapes cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais. Et ces hommes dirent: Nous ne trouverons aucune occasion contre ce Daniel, à moins que nous n'en trouvions une dans la loi de son Dieu. Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lu i parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement! Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions. Maintenant, ô roi, confirme la défense, et écris le décret, afin qu'il soit irrévocable, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable. Là-dessus le roi Darius écrivit le décret et la défense. Lorsque Daniel sut que le décret était écrit, il se retira dans sa maison, où les fenêtres de la chambre supérieure étaient ouvertes dans la direction de Jérusalem; et trois fois le jour il se mettait à genoux, il priait, et il louait son Dieu, comme il le faisait auparavant. Alors ces hommes entrèrent tumultueusement, et ils trouvèrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu. Puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale: N'as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l'espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? Le roi répondit: La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable. Ils prirent de nouveau la parole et dirent au roi: Daniel, l'un des captifs de Juda, n'a tenu aucun compte de toi, ô roi, ni de la défense que tu as écrite, et il fait sa prière trois fois le jour. Le roi fut très affligé quand il entendit cela; il prit à coeur de délivrer Daniel, et jusqu'au coucher du soleil il s'efforça de le sauver. Mais ces hommes insistèrent auprès du roi, et lui dirent: Sache, ô roi, que la loi des Mèdes et des Perses exige que toute défense ou tout décret confirmé par le roi soit irrévocable. Alors le roi donna l'ordre qu'on amenât Daniel, et qu'on le jetât dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Puisse ton Dieu, que tu sers avec persévérance, te délivrer! »

mardi 22 décembre 2020

Hafatra Baiboly mardi--22/12/2020


Luc 23:46





FLS :

Jésus s'écria d'une voix forte: Père, je remets mon esprit entre tes mains. Et, en disant ces paroles, il expira.



KJV :

And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.


MLG:

Ary niantso tamin'ny feo mahery Jesosy ka nanao hoe: Raiko ô, eo an-tananao no atolotro ny fanahiko (Sal. 31. 5); ary rehefa niteny izany Izy, dia afaka ny ainy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--22/12/2020:



Qui fut condamné à mort pour avoir prié ?






Reponse du Quiz du lundi 21/12/2020

Quel prophète compare le roi d'Égypte � � «un monstre dans les eaux» ?



Réponse: Ézéchiel 32:2
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 21 décembre 2020

Hafatra Baiboly lundi--21/12/2020


Colossiens 2:6 -6





FLS :





KJV :




MLG:









ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--21/12/2020:



Quel prophète compare le roi d'Égypte à «un monstre dans les eaux» ?






Reponse du Quiz du dimanche 20/12/2020

Où est-ce que le Nouveau Testament parle du greffage des arbres ?



Réponse: Romains 11:17-24
MLG:
« Fa raha notapahina ny sampany sasany, ary ianao izay tahaka ny hazo oliva maniry ho azy kosa no natsofoka teo aminy mba niombona ny fakan'ny menaky ny hazo oliva [ Na: (fakany sy ny menaky)] dia aza mirehareha amin'ny sampany; fa raha mirehareha ianao, tsy ianao no mitondra ny fakany, fa ny fakany no mitondra anao. Ary ianao dia hanao hoe: Notapahina ny sampany sasany hanatsofohana ahy. Marina ihany izany; ny tsi-finoany no nanapahana azy, ary ny finoanao kosa no itoeranao. Aza miavonavona, fa matahora; fa raha ny tena sampana aza tsy navelan'Andriamanitra, dia tsy havelany koa ianao. Koa indro ny fahamoram-panahin'Andriamanitra sy ny fahasaro-pony: amin'izay lavo dia fahasaro-po; fa aminao kosa dia fahamoram-panahin'Andriamanitra, raha maharitra ao amin'ny fahamoram-panahiny ianao; fa raha tsy izany, dia hotapahina koa ianao. Ary ireny kosa, raha tsy mikikitra eo amin'ny tsi-finoana, dia hatsofoka ihany; fa azon'Andriamanitra atsofoka indray izy. Fa raha notapahina tamin'ny hazo oliva naniry ho azy ianao ka natsofoka tamin'ny hazo oliva tsara, nefa tsy tena sampany, mainka fa izay tena sampany no hatsofoka amin'ny hazo oliva nanapahana azy. »
FLS:
« Mais si quelques-unes des branches ont été retranchées, et si toi, qui était un ol ivier sauvage, tu as été enté à leur place, et rendu participant de la racine et de la graisse de l'olivier, ne te glorifie pas aux dépens de ces branches. Si tu te glorifies, sache que ce n'est pas toi qui portes la racine, mais que c'est la racine qui te porte. Tu diras donc: Les branches ont été retranchées, afin que moi je fusse enté. Cela est vrai; elles ont été retranchées pour cause d'incrédulité, et toi, tu subsistes par la foi. Ne t'abandonne pas à l'orgueil, mais crains; car si Dieu n'a pas épargné les branches naturelles, il ne t'épargnera pas non plus. Considère donc la bonté et la sévérité de Dieu: sévérité envers ceux qui sont tombés, et bonté de Dieu envers toi, si tu demeures ferme dans cette bonté; autrement, tu seras aussi retranché. Eux de même, s'ils ne persistent pas dans l'incrédulité, ils seront entés; car Dieu est puissant pour les enter de nouveau. Si toi, tu as été coupé de l'olivier naturellement sauvage, et enté contr airement à ta nature sur l'olivier franc, à plus forte raison eux seront-ils entés selon leur nature sur leur propre olivier. »

dimanche 20 décembre 2020

Hafatra Baiboly dimanche--20/12/2020


Proverbes 12:25





FLS :

L'inquiétude dans le coeur de l'homme l'abat, Mais une bonne parole le réjouit.



KJV :

Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.


MLG:

Ny alahelo ao am-pon'ny olona dia mampitanondrika azy; Fa ny teny soa no mahafaly azy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--20/12/2020:



Où est-ce que le Nouveau Testament parle du greffage des arbres ?






Reponse du Quiz du samedi 19/12/2020

Quel miracle permit à une veuve de payer ses dettes ?



Réponse: 2 Rois 4:1-7
MLG:
« [Ny nampitomboan'i Elisa ny diloilon'ilay vehivavy maty vady] Ary nisy vehivavy anankiray, vadin'ny zanaky ny mpaminany, nitaraina tamin'i Elisa hoe: Maty ny vadiko mpanomponao; ary ianao mahalala fa natahotra an'i Jehovah ny mpanomponao; nefa tonga ny tompo-trosa haka ny zanako mirahalahy ho andevony Dia hoy Elisa taminy: Inona ary no hataoko ho anao? Lazao amiko: inona avy no anananao ao an-trano? Fa hoy ravehivavy: Ny ankizivavinao tsy manana na inona na inona ao an-trano afa-tsy diloilo iray tavoara monja. Ary hoy izy: Andeha mindram-bilany amin'ny namanao rehetra manodidina, dia vilany tsy misy zavatra, nefa aza atao vitsy. Ary rehefa tafiditra ianao, dia aoka hirindrim-baravarana ianao sy izy mirahalahy zanakao, ary manidina amin'izany vilany rehetra izany, dia atokàny izay feno. Dia niala teo aminy ravehivavy ka nirindrim-baravarana mbamin'izy mirahalahy zanany, ary izy mirahalahy nitondra ny vilany ho any aminy, fa reniny kosa nanidina ny diloilo. Ary nony feno ny vilany, dia hoy izy tamin'ny zanany: Itondray vilany iray koa ah o. Fa hoy kosa ireo taminy: Tsy misy vilany intsony. Ary dia nitsahatra ny diloilo. Dia avy ravehivavy ka nilaza tamin'ny lehilahin'Andriamanitra. Ary hoy kosa izy: Mandehana, amidio ny diloilo, ka anefao izay trosan'olona aminao, ary izay sisa dia hivelomanao sy ny zanakao. »
FLS:
« Une femme d'entre les femmes des fils des prophètes cria à Élisée, en disant: Ton serviteur mon mari est mort, et tu sais que ton serviteur craignait l'Éternel; or le créancier est venu pour prendre mes deux enfants et en faire ses esclaves. Élisée lui dit: Que puis-je faire pour toi? Dis-moi, qu'as-tu à la maison? Elle répondit: Ta servante n'a rien du tout à la maison qu'un vase d'huile. Et il dit: Va demander au dehors des vases chez tous tes voisins, des vases vides, et n'en demande pas un petit nombre. Quand tu seras rentrée, tu fermeras la porte sur toi et sur tes enfants; tu verseras dans tous ces vases, et tu mettras de côté ceux qui seront pleins. Alors elle le qu itta. Elle ferma la porte sur elle et sur ses enfants; ils lui présentaient les vases, et elle versait. Lorsque les vases furent pleins, elle dit à son fils: Présente-moi encore un vase. Mais il lui répondit: Il n'y a plus de vase. Et l'huile s'arrêta. Elle alla le rapporter à l'homme de Dieu, et il dit: Va vendre l'huile, et paie ta dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. »

samedi 19 décembre 2020

Hafatra Baiboly samedi--19/12/2020


Matthieu 6:8





FLS :

Ne leur ressemblez pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.



KJV :

Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.


MLG:

Koa aza manahaka azy ianareo; fa fantatry ny Rainareo izay tokony ho anareo, raha tsy mbola mangataka aminy aza ianareo.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--19/12/2020:



Quel miracle permit à une veuve de payer ses dettes ?






Reponse du Quiz du vendredi 18/12/2020

Quel prophète fait allusion au prix de l'eau ?



Réponse: Lamentations de Jérémie 5:4
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 18 décembre 2020

Hafatra Baiboly vendredi--18/12/2020


Lamentations 5:5





FLS :

Nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; Nous sommes épuisés, nous n'avons point de repos.



KJV :

Our necks (are) under persecution: we labour, (and) have no rest.


MLG:

Rambondrambonan'ny mpanenjika amin'ny hatokay izahay; Reraka izahay fa tsy manam-pitsaharana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--18/12/2020:



Quel prophète fait allusion au prix de l'eau ?






Reponse du Quiz du jeudi 17/12/2020

Donner le nom de la personne mise dans un cercueil après avoir été embaumé.



Réponse: Genèse 50:26
MLG:
« Dia maty Josefa, rehefa folo amby zato taona; ary dia nohosorany zava-manitra izy ka napetrany tao anatin'ny vata tany Egypta. »
FLS:
« Joseph mourut, âgé de cent dix ans. On l'embauma, et on le mit dans un cercueil en Égypte. »

jeudi 17 décembre 2020

Hafatra Baiboly jeudi--17/12/2020


Marc 10:15





FLS :

Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera point.



KJV :

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.


MLG:

Lazaiko aminareo marina tokoa: Na zovy na zovy no tsy handray ny fanjakan'Andriamanitra tahaka ny zaza, dia tsy ho tafiditra aminy akory.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--17/12/2020:



Donner le nom de la personne mise dans un cercueil après avoir été embaumé.






Reponse du Quiz du mercredi 16/12/2020

De tous les lieux mentionnés dans l'Écriture, quel est celui qui a le nom le plus long ?



Réponse: 1 Samuel 23:28 ; Deutéronome 10:6
MLG:
« Dia niverina Saoly tamin'ny nanenjehany an'i Davida ary nandeha niady tamin'ny Filistina; ary ny anaran'izany tany izany dia nataony hoe: Sela-hamalekota.[Sela-hamalekota = Harambato fandosirana] (24:1) [Ny tsy netezan'i Davida hahafaty an'i Saoly, na dia azony tao an-johy aza] Ary Davida niakatra niala teo ka nitoetra tao amin'ny batery fiarovana tany En-jedy. »
FLS:
« Saül cessa de poursuivre David, et il s'en retourna pour aller à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi l'on appela ce lieu Séla Hammachlekoth. {\cf2 (24:1)} De là David monta vers les lieux forts d'En Guédi, où il demeura. »

mercredi 16 décembre 2020

Hafatra Baiboly mercredi--16/12/2020


Psaumes 119:67





FLS :

Avant d'avoir été humilié, je m'égarais; Maintenant j'observe ta parole.



KJV :

Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.


MLG:

Fony tsy mbola azom-pahoriana aho, dia naniasia; Fa ankehitriny dia mitandrina ny teninao aho.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--16/12/2020:



De tous les lieux mentionnés dans l'Écriture, quel est celui qui a le nom le plus long ?






Reponse du Quiz du mardi 15/12/2020

Pouvait-on manger les taupes ?



Réponse: Lévitique 11:29
MLG:
« Ary izao no haloto aminareo amin'ny biby izay mandady na mi kisaka amin'ny tany: ny kionkiona sy ny totozy ary ny sitry, isan-karazany, »
FLS:
« Voici, parmi les animaux qui rampent sur la terre, ceux que vous regarderez comme impurs: la taupe, la souris et le lézard, selon leurs espèces; »

mardi 15 décembre 2020

Hafatra Baiboly mardi--15/12/2020


Romains 2:3-5





FLS :

Et penses-tu, ô homme, qui juges ceux qui commettent de telles choses, et qui les fais, que tu échapperas au jugement de Dieu? Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse à la repentance? Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu,



KJV :

And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? Or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of God leadeth thee to repentance? But after thy hardness and impenitent heart treasurest u p unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;


MLG:

Ary ianao, ralehilahy, izay mitsara ny manao izany, kanefa manao izany koa ny tenanao, moa ataonao va fa ho afa-mandositra ny fitsaran'Andriamanitra ianao? [ Gr. olona] Sa hamavoinao ny haren'ny fahamoram-panahiny sy ny fandeferany ary ny fahari-pony, satria tsy fantatrao fa ny fahamoram-panahin'Andriamanitra dia mitaona anao hibebaka? Fa ny ditranao sy ny fonao tsy mibebaka no irakatenao fahatezerana ho anao amin'ny andro fahatezerana sy fampisehoana ny fitsarana marin'Andriamanitra,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--15/12/2020:



Pouvait-on manger les taupes ?






Reponse du Quiz du lundi 14/12/2020

Qui cacha 100 prophètes persécutés ?



Réponse: 1 Rois 18:4
MLG:
« ka nony naringan'i Jezebela ny mpaminanin'i Jehovah, dia nalain'i Obadia ny mpaminany zato ka nafeniny, dimam-polo avy no nataony tao an-johy iray, ary novelominy mofo sy rano ireo). »
FLS:
« et lorsque Jézabel extermina les prophètes de l'Éternel, Abdias prit cent prophètes qu'il cacha cinquante par cinquante dans une caverne, et il les avait nourris de pain et d'eau. - »

lundi 14 décembre 2020

Hafatra Baiboly lundi--14/12/2020


Luc 5:8





FLS :

Quand il vit cela, Simon Pierre tomba aux genoux de Jésus, et dit: Seigneur, retire-toi de moi, parce que je suis un homme pécheur.



KJV :

When Simon Peter saw (it), he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.


MLG:

Ary rehefa hitan'i Simona Petera izany, dia niankohoka tamin'ny tongotr'i Jesosy izy ka nanao hoe: Tompoko, mialà amiko, fa olo-meloka aho.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--14/12/2020:



Qui cacha 100 prophètes persécutés ?






Reponse du Quiz du dimanche 13/12/2020

Citer l'homme dont il est dit qu'il s'est lavé le visage.


< br/>Réponse: Genèse 43:31
MLG:
« Ary rehefa nanasa ny tavany izy, dia nivoaka; ary nanindry ny fangorakoraky ny fony izy ka nanao hoe: Ento ny nahandro. »
FLS:
« Après s'être lavé le visage, il en sortit; et, faisant des efforts pour se contenir, il dit: Servez à manger. »

dimanche 13 décembre 2020

Hafatra Baiboly dimanche--13/12/2020


Psaumes 62:11





FLS :

Dieu a parlé une fois; Deux fois j'ai entendu ceci: C'est que la force est à Dieu.



KJV :

God hath spoken once; twice have I heard this; that power (belongeth) unto God.


MLG:

Indray mandeha no nitenenan'Andriamanitra; indroa no nandrenesako hoe: an'Andriamanitra ny hery.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--13/12/2020:



Citer l'homme dont il est dit qu'il s'est lavé le visage.






Reponse du Quiz du samedi 12/12/2020

Quel est l'apôtre dont il est dit qu'il s'est fait raser ?



Réponse: Actes 18:18
MLG:
« [Ny niverenan'i Paoly nankany Antiok ia, sy ny nandehanany indray namaky an'i Galatia sy Frygia, ary ny nahatongavany tao Efesosy sy ny nampianarany tao] Ary Paoly mbola nitoetra teo andro maromaro ihany, ary rehefa nanao veloma ny rahalahy izy, dia niondrana an-tsambo nankany Syria, ary Prisila sy Akoila niaraka taminy koa; ny volon-dohany nohetezany tany Kenkrea, satria efa nivoady izy. »
FLS:
« Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s'être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un voeu. »

samedi 12 décembre 2020

Hafatra Baiboly samedi--12/12/2020


Psaumes 32:6





FLS :

Qu'ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! Si de grandes eaux débordent, elles ne l'atteindront nullement.



KJV :

For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.


MLG:

Izany no aoka hivavahan'ny tsara tsara fanahy rehetra aminao amin'izay andro hahitana Anao; eny tokoa, na dia tondraka aza ny rano be, tsy hahatratra azy izany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--12/12/2020:



Quel est l'apôtre dont il est dit qu'il s'est fait raser ?






Reponse du Quiz du vendredi 11/12/2020
Qui dut faire sur une brique le dessin d'une ville assiégée ?



Réponse: Ézéchiel 4:1
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 11 décembre 2020

Hafatra Baiboly vendredi--11/12/2020


Romains 7:24





FLS :

Misérable que je suis! Qui me délivrera du corps de cette mort?...



KJV :

O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?


MLG:

Indrisy! olo-mahantra aho! Iza no hanafaka ahy amin'ny tenan'ity fahafatesana ity?







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--11/12/2020:



Qui dut faire sur une brique le dessin d'une ville assiégée ?






Reponse du Quiz du jeudi 10/12/2020

Quel petit prince mourut au moment où sa mère arrivait dans la maison où il était malade et couché ?



Réponse: 1 Rois 14:1-17
MLG:
« [Ny nanjakan'i Jeroboama t amin'ny Isiraely] Tamin'izany andro izany dia narary Abia, zanak'i Jeroboama. Ary hoy Jeroboama tamin'ny vadiny: Masìna ianao, mitsangàna, ka miovà endrika, mba tsy ho fantatr'olona ho vadin'i Jeroboama ianao; dia mankanesa any Silo, fa, indro, ao Ahia mpaminany, ilay nilaza tamiko fa ho mpanjakan'ity firenena ity aho. Koa mitondrà mofo folo sy mofo madinika ary tantely iray tavoara, ka mankanesa any aminy; fa izy hanambara aminao izay ho toetry ny zaza. Dia nanao araka izany ny vadin'i Jeroboama ka niainga nankany Silo izy, dia nankao an-tranon'i Ahia. Ary Ahia tsy nahita, fa efa pahina ny masony noho ny fahantrany. Ary Jehovah efa nilaza tamin'i Ahia hoe: Indro, avy ny vadin'i Jeroboama hanontany anao ny amin'ny zanany, fa marary izy; ary izao ka izao no holazainao aminy; nefa raha miditra izy, dia hody vehivavy hafa. Ary nony ren'i Ahia ny fingodongodon'ny tongony, raha vao niditra teo am-baravarana izy, dia hoy izy: Mandrosoa, ry vadin'i Jeroboama; nahoana ianao no mody olon kafa? Fa izaho dia nirahina hitondra teny mafy aminao. Koa mandehana, ka lazao amin'i Jeroboama hoe: Izao no lazain'i Jehovah, Andriamanitry ny Isiraely: Satria nanandratra anao avy tamin'ny olona Aho ka nanendry anao ho mpanapaka ny Isiraely oloko, ary nendahako ny fanjakana ho afaka tamin'ny taranak'i Davida ka nomeko anao, nefa kosa ianao tsy mba nanao tahaka an'i Davida mpanompoko, izay nitandrina ny teniko sy nanaraka Ahy tamin'ny fony rehetra tsy hanao na inona na inona afa-tsy izay marina eo imasoko ihany; fa nanao ratsy mihoatra noho izay rehetra teo alohanao ianao, fa lasa nanao andriamani-kafa sy sarin-javatra an-idina ka nampahatezitra Ahy, fa Izaho efa narianao teo ivohonao: koa noho izany dia, indro, hahatonga loza amin'ny taranak'i Jeroboama Aho ka handringana izay lehilahy rehetra amin'ny tamingan'i Jeroboama, na ny voahazona na ny afaka amin'ny Isiraely, ary hanaisotra ny sisa amin'ny taranak'i Jeroboama Aho, toy ny fanaisotry ny olona ny diky ambara-paha-tsy hisy in tsony. Koa izay tamingan'i Jeroboama maty ao an-tanàna dia hohanin'ny alika; ary izay maty any an-tsaha dia hohanin'ny voro-manidina; fa Jehovah no efa niteny. Koa mitsangàna ianao, ka modia any an-tranonao; fa raha vao mijadona ao an-tanàna ny tongotrao, dia, indro, ho faty ny zaza. Ary ny Isiraely rehetra hisaona sy handevina azy; fa amin'ny tamingan'i Jeroboama dia izy irery ihany no ho tonga ao am-pasana, satria izy ihany no nahitana fahatsaram-panahy ny amin'i Jehovah, Andriamanitry ny Isiraely. Ary Jehovah hanangana mpanjaka ho an'ny Isiraely izay handringana ny taranak'i Jeroboama amin'izany andro izany; fa rahoviana ange izany? Izao ankehitriny izao ihany. Fa Jehovah hamely ny Isiraely toy ny volotara hozongozonina any anaty rano sady hanongotra ny Isiraely amin'ity tany soa nomeny ny razany ity ary hanely azy ho any an-dafin'ny Ony, satria nanao ireo Aseraha izy ka nampahatezitra an'i Jehovah. [Eofrata] Ary Izy hanolotra ny Isiraely noho ny fahotana izay nataon'i Jeroboa ma sady nampanotany ny Isiraely. Dia niainga ny vadin'i Jeroboama ka lasa nandeha ary tonga tany Tirza; koa rehefa mby teo amin'ny tokonam-baravarana izy, dia maty ny zazalahy; »
FLS:
« Dans ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, devint malade. Et Jéroboam dit à sa femme: Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu'on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète; c'est lui qui m'a dit que je serais roi de ce peuple. Prends avec toi dix pains, des gâteaux et un vase de miel, et entre chez lui; il te dira ce qui arrivera à l'enfant. La femme de Jéroboam fit ainsi; elle se leva, alla à Silo, et entra dans la maison d'Achija. Achija ne pouvait plus voir, car il avait les yeux fixes par suite de la vieillesse. L'Éternel avait dit à Achija: La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu'il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manière. Quand elle arrivera, elle se donne ra pour une autre. Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit: Entre, femme de Jéroboam; pourquoi veux-tu te donner pour une autre? Je suis chargé de t'annoncer des choses dures. Va, dis à Jéroboam: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Je t'ai élevé du milieu du peuple, je t'ai établi chef de mon peuple d'Israël, j'ai arraché le royaume de la maison de David et je te l'ai donné. Et tu n'as pas été comme mon serviteur David, qui a observé mes commandements et qui a marché après moi de tout son coeur, ne faisant que ce qui est droit à mes yeux. Tu as agi plus mal que tous ceux qui ont été avant toi, tu es allé te faire d'autres dieux, et des images de fonte pour m'irriter, et tu m'as rejeté derrière ton dos! Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam; j'exterminerai quiconque appartient à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la ma ison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu'à ce qu'elle ait disparu. Celui de la maison de Jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. Car l'Éternel a parlé. Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra. Tout Israël le pleurera, et on l'enterrera; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu'il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l'Éternel, le Dieu d'Israël. L'Éternel établira sur Israël un roi qui exterminera la maison de Jéroboam ce jour-là. Et n'est-ce pas déjà ce qui arrive? L'Éternel frappera Israël, et il en sera de lui comme du roseau qui est agité dans les eaux; il arrachera Israël de ce bon pays qu'il avait donné à leurs pères, et il les dispersera de l'autre côté du fleuve, parce qu'ils se sont fait des ido les, irritant l'Éternel. Il livrera Israël à cause des péchés que Jéroboam a commis et qu'il a fait commettre à Israël. La femme de Jéroboam se leva, et partit. Elle arriva à Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l'enfant mourut. »

jeudi 10 décembre 2020

Hafatra Baiboly jeudi--10/12/2020


Éphésiens 6:19





FLS :

Priez pour moi, afin qu'il me soit donné, quand j'ouvre la bouche, de faire connaître hardiment et librement le mystère de l'Évangile,



KJV :

And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,


MLG:

ary ho ahy koa mba homena ahy ny hiloa-bava amin'ny fahasahiana hampahafantatra ny zava-miafina momba ny filazantsara







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--10/12/2020:



Quel petit prince mourut au moment où sa mère arrivait dans la maison où il était malade et couché ?






Reponse du Quiz du mercredi 09/12/2020

De quel homme peut-on lire que Dieu vint contre lui et chercha à le faire mourir ?



Réponse: Exode 4:24
MLG:
« Ary nony tany an-dalana tao amin'ny fandriam-bahiny izy, dia nitsena azy Jehovah ka nitady hamono azy. »
FLS:
« Pendant le voyage, en un lieu où Moïse passa la nuit, l'Éternel l'attaqua et voulut le faire mourir. »

mercredi 9 décembre 2020

Hafatra Baiboly mercredi--09/12/2020


Apocalypse 4:1





FLS :

Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j'avais entendue, comme le son d'une trompette, et qui me parlait, dit: Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.



KJV :

After this I looked, and, behold, a door (was) opened in heaven: and the first voice which I heard (was) as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.


MLG:

[Fideran'ny any an-danitra an'Andriamanitra, Mpanao ny zavatra rehetra] Rehefa afaka izany, dia hitako fa, indro, nisy varavarana nivoha tany an-danitra; ary ilay feo voalohany izay efa reko dia tahaka ny an'ny trompetra niteny tamiko hoe: Miakara at?, dia hasehoko anao izay zavatra tsy maintsy ho avy rahatrizay.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--09/12/2020:



De quel homme peut-on lire que Dieu vint contre lui et chercha à le faire mourir ?






Reponse du Quiz du mardi 08/12/2020

Quel fut le nom de l'arrière-grand-mère de David ?



Réponse: Ruth 4:13-17
MLG:
« Ary Boaza dia nampakatra an'i Rota ka nanambady azy; ary Jehovah nampanan'anaka azy, ka niteraka zazalahy izy. Ary hoy ireo vehivavy tamin'i Naomy: Isaorana anie Jehovah, Izay tsy namela anao androany tsy hanan-kavana mahavotra, ary aoka halaza ny anarany eo amin'ny Isiraely. Dia hamelona ny ainao sy hitaiza anao izy, rehefa antitra ianao; fa niteraka azy ny vinantonaovavy, izay tia anao, ilay tsara lavitra aminao mihoatra noho ny zanaka fito lahy. Dia nandray ny zaza Naomy ka nitrotro azy, dia tonga mp itaiza azy. Ary ny vehivavy namany nifidy ny anarany ka nanao hoe: Misy zazalahy teraka ho an'i Naomy; ary ny anarany nataony hoe Obeda; izy no rain'i Jese, rain'i Davida. »
FLS:
« Boaz prit Ruth, qui devint sa femme, et il alla vers elle. L'Éternel permit à Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils. Les femmes dirent à Naomi: Béni soit l'Éternel, qui ne t'a point laissé manquer aujourd'hui d'un homme ayant droit de rachat, et dont le nom sera célébré en Israël! Cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse; car ta belle-fille, qui t'aime, l'a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils. Naomi prit l'enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde. Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: Un fils est né à Naomi! Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï père de David. »

mardi 8 décembre 2020

Hafatra Baiboly mardi--08/12/2020


Jean 17:16





FLS :

Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.



KJV :

They are not of the world, even as I am not of the world.


MLG:

Tsy naman izao tontolo izao izy, tahaka Ahy tsy naman'izao tontolo izao. [Gr. avy amin']







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--08/12/2020:



Quel fut le nom de l'arrière-grand-mère de David ?






Reponse du Quiz du lundi 07/12/2020

Quel prophète parle de garçons et de filles jouant sur les places d'une ville ?



Réponse: Zacharie 8:5
MLG:
« ary eny an-dalambe any an-tanàna dia ho feno ankizilahy madinika sy ankizivavy madini ka milalao eny an-dalambe. »
FLS:
« Les rues de la ville seront remplies de jeunes garçons et de jeunes filles, jouant dans les rues. »

lundi 7 décembre 2020

Hafatra Baiboly lundi--07/12/2020


Esaïe 47:13-14





FLS :

Tu t'es fatiguée à force de consulter: Qu'ils se lèvent donc et qu'ils te sauvent, Ceux qui connaissent le ciel, Qui observent les astres, Qui annoncent, d'après les nouvelles lunes, Ce qui doit t'arriver! Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes: Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied.



KJV :

Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from (these things) that shall come upon thee. Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: (there shall) not (be) a coal to warm at, (nor) fire to sit before it.


MLG:

Sasatra noho ny hamaroan'ny fisainanao ianao; aoka hitsangana ankehitriny ireo mpamantatra ny lanitra sy mpandinika ny kintana ireo hamonjy anao, dia ireo mpanambara isaky ny tsinam-bolana izay zavatra ho tonga aminao. [Heb. mpizarazara] [Na: Aoka hitsangana ankehitriny ireo mpamantatra ny lanitra sy mpandinika ny kintana ireo hamonjy anao amin'izay hanjo anao] Indro, fa ho tahaka ny vodivary ireo; ho main'ny afo izy ka tsy hahavonjy ny tenany amin'ny herin'ny lelafo akory; tsy misy vainafo hamindroana, na afo hitaninana aza.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--07/12/2020:



Quel prophète parle de garçons et de filles jouant sur les places d'une ville ?






Reponse du Quiz du dimanche 06/12/2020

Où est-ce que des philosophes discutaient sur la place publique ?



Réponse: Actes 17:18
MLG:
« Ary ny olon-kendry sasany tamin'ny Epikoreana sy ny Stoika nanohitra azy koa, ka hoy ny sasany: Inona no tian'io mpibedibedy io holazaina? Ary hoy kosa ny sasany: Toa mitory andriamani-baovao izy, satria Jesosy sy ny fitsanganan'ny maty no notoriny. [ Gr. mpitsindroka] »
FLS:
« Quelques philosophes épicuriens et stoïciens se mirent à parler avec lui. Et les uns disaient: Que veut dire ce discoureur? D'autres, l'entendant annoncer Jésus et la résurrection, disaient: Il semble qu'il annonce des divinités étrangères. »

dimanche 6 décembre 2020

Hafatra Baiboly dimanche--06/12/2020


Psaumes 37:1-3





FLS :

De David. Ne t'irrite pas contre les méchants, N'envie pas ceux qui font le mal. Car ils sont fauchés aussi vite que l'herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert. Confie-toi en l'Éternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidélité pour pâture.



KJV :

<(A Psalm) of David.> Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity. For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. Trust in the LORD, and do good; (so) shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.


MLG:

De David. [Salamo abidy. Ny tsi-faharetan'ny fanambinana ny ratsy fanahy, ary ny fahatezan'ny fitahiana azon'ny tsara fanahy] Nataon'i Davida. Aoka tsy hirehitra ny fahatezeranao noh o ny amin'ny mpanao ratsy; Ary aza mialona ny mpanao meloka; Fa hojinjana faingana tahaka ny ahitra izy ka halazo tahaka ny ahi-maitso. Matokia an'i Jehovah ianao, ka manaova soa, dia honina amin'ny tany ianao ka ho faly amin'ny fahamarinana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--06/12/2020:



Où est-ce que des philosophes discutaient sur la place publique ?






Reponse du Quiz du samedi 05/12/2020

Quel prophète, menacé de mort à cause de sa prophétie, prit la fuite et fut quand même tué ?



Réponse: Jérémie 26:20-23
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 5 décembre 2020

Hafatra Baiboly samedi--05/12/2020


Actes des Apôtres 17:26-28





FLS :

Il a fait que tous les hommes, sortis d'un seul sang, habitassent sur toute la surface de la terre, ayant déterminé la durée des temps et les bornes de leur demeure; il a voulu qu'ils cherchassent le Seigneur, et qu'ils s'efforçassent de le trouver en tâtonnant, bien qu'il ne soit pas loin de chacun de nous, car en lui nous avons la vie, le mouvement, et l'être. C'est ce qu'ont dit aussi quelques-uns de vos poètes: De lui nous sommes la race...



KJV :

And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us: For in him we live, a nd move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.


MLG:

ary ny firenena rehetra avy amin'ny iray ihany dia namponeniny ambonin'ny tany rehetra, ary efa notendreny ny fotoan'andro sy ny faritry ny fonenany, mba hitady an'Andriamanitra izy, raha tàhiny hahatsapa ka hahita Azy, kanefa tsy mba lavitra antsika rehetra Izy; fa Izy no ivelomantsika sy ihetsehantsika ary iainantsika; araka ny nataon'ny mpanao tonon-kira sasany teo aminareo hoe: Fa terany koa isika.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--05/12/2020:



Quel prophète, menacé de mort à cause de sa prophétie, prit la fuite et fut quand même tué ?






Reponse du Quiz du vendredi 04/12/2020

Quand est-ce qu'un cadavre reprit vie en touchant les os d'un prophète ?



Réponse: 1 Rois 13:21
MLG:
« ary izy niteny mafy tamin'ilay lehilahin'Andriamanitra avy tany Joda hoe: Izao no lazain'i Jehovah: Satria nandà ny tenin'i Jehovah ianao ka tsy nitandrina ny didy izay nandidian'i Jehovah Andriamanitrao anao, »
FLS:
« Et il cria à l'homme de Dieu qui était venu de Juda: Ainsi parle l'Éternel: Parce que tu as été rebelle à l'ordre de l'Éternel, et que tu n'as pas observé le commandement que l'Éternel, ton Dieu, t'avait donné; »

vendredi 4 décembre 2020

Hafatra Baiboly vendredi--04/12/2020


1 Corinthiens 13:12





FLS :

Aujourd'hui nous voyons au moyen d'un miroir, d'une manière obscure, mais alors nous verrons face à face; aujourd'hui je connais en partie, mais alors je connaîtrai comme j'ai été connu.



KJV :

For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.


MLG:

Fa ankehitriny isika mizaha ao amin'ny fitaratra ka tsy mahita marina; fa rahatrizay dia mifanatrika; ankehitriny sombintsombiny no fantatro; fa rahatrizay dia ho fantatro tsara toy izay nahafantarana ahy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--04/12/2020:



Quand est-ce qu'un cadavre reprit vie en touchant les os d'un prophète  ?






Reponse du Quiz du jeudi 03/12/2020

Qui se lia les pieds et les mains avec la ceinture d'un autre homme ?



Réponse: Actes 21:11
MLG:
« Ary rehefa tonga tao aminay izy, dia noraisiny ny fehin-kibon'i Paoly, ka namatorany ny tongotra aman-tànan'ny tenany, dia hoy izy; Izao no lazain'ny Fanahy Masina: Toy izao no hamatoran'ny Jiosy any Jerosalema ny lehilahy tompon'ity fehin-kibo ity, ka hatolony ho eo an-tànan'ny jentilisa izy. »
FLS:
« et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit: Voici ce que déclare le Saint Esprit: L'homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière à Jérusalem, et le livreront entre les mains des païens. »

jeudi 3 décembre 2020

Hafatra Baiboly jeudi--03/12/2020


Lamentations 3:57





FLS :

Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas!



KJV :

Thou drewest near in the day (that) I called upon thee: thou saidst, Fear not.


MLG:

Nanakaiky Hianao tamin'ny andro niantsoako Anao, ka dia hoy Hianao: Aza matahotra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--03/12/2020:



Qui se lia les pieds et les mains avec la ceinture d'un autre homme ?






Reponse du Quiz du mercredi 02/12/2020

De qui est-il écrit que les arbres du jardin d'Eden étaient envieux de lui ?



Réponse: Ézéchiel 31:9
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 2 décembre 2020

Hafatra Baiboly mercredi--02/12/2020


Jean 17:3





FLS :

Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.



KJV :

And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.


MLG:

Ary izao no fiainana mandrakizay, dia ny mahafantatra Anao, Izay Andriamanitra tokana sady marina, sy Jesosy Kristy, Izay efa nirahinao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--02/12/2020:



De qui est-il écrit que les arbres du jardin d'Eden étaient envieux de lui ?






Reponse du Quiz du mardi 01/12/2020

Quel est le plus long chapitre du Pentateuque ?

< br/>
Réponse: Nombres 7
MLG:
« Sariety roa sy omby efatra no nomeny ho an'ny taranak'i Gersona, araka ny fanompoany; »
FLS:
« Il donna deux chars et quatre boeufs aux fils de Guerschon, selon leurs fonctions; »

mardi 1 décembre 2020

Hafatra Baiboly mardi--01/12/2020


Psaumes 16:11-11





FLS :

Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.



KJV :

Thou wilt shew me the path of life: in thy presence (is) fulness of joy; at thy right hand (there are) pleasures for evermore.


MLG:

Hampahafantatra ahy ny lalan'aina Hianao; fa havokisam-pifaliana no eo anatrehanao, ary fahafinaretana no eo an-tananao an-kavanana mandrakizay.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--01/12/2020:



Quel est le plus long chapitre du Pentateuque ?






Reponse du Quiz du lundi 30/11/2020

Quels sont les trois hommes qui tuèrent chacun un lion� �?



Réponse: Juges 14:5-6 ; 1 Samuel 17:36 ; 2 Samuel 23:20
MLG:
« Dia nidina Samsona sy ny rainy aman-dreniny nankany Timna. Ary nony tonga tao amin'ny tanim-boaloboka tany Timna izy, indro, nisy liona tanora nierona taminy. Dia nilatsaka tamin'i Samsona ny Fanahin'i Jehovah, ary ilay liona tanora dia nosamatsamahiny hoatra ny fanasamaka zanak'osy, nefa tsy nisy na inona na inona teny an-tànany; ary tsy nambarany tamin'ny rainy na tamin'ny reniny izay efa nataony. »
FLS:
« Samson descendit avec son père et sa mère à Thimna. Lorsqu'ils arrivèrent aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa rencontre. L'esprit de l'Éternel saisit Samson; et, sans avoir rien à la main, Samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. Il ne dit point à son père et à sa mère ce qu'il avait fait. »

lundi 30 novembre 2020

Hafatra Baiboly lundi--30/11/2020


Proverbes 16:9





FLS :

Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Éternel qui dirige ses pas.



KJV :

A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.


MLG:

Ny fon'ny olona mihevitra tsara ny halehany; Fa Jehovah ihany no mahalavorary ny diany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--30/11/2020:



Quels sont les trois hommes qui tuèrent chacun un lion ?






Reponse du Quiz du dimanche 29/11/2020

Quel gaucher fut amené à délivrer Israël ?



Réponse: Juges 3:15
MLG:
« Ary nitaraina tamin'i Jehovah izy, dia nanangana mpamonjy ho azy Jehovah, dia Ehoda, zanak' i Gera, avy amin'ny taranak'i Benjamina, lehilahy kavia; dia nampitondra azy fanomezana ho an'i Eglona, mpanjakan'i Moaba, ny Zanak'Isiraely. »
FLS:
« Les enfants d'Israël crièrent à l'Éternel, et l'Éternel leur suscita un libérateur, Éhud, fils de Guéra, Benjamite, qui ne se servait pas de la main droite. Les enfants d'Israël envoyèrent par lui un présent à Églon, roi de Moab. »

dimanche 29 novembre 2020

Hafatra Baiboly dimanche--29/11/2020


Ecclésiaste 1:3-6





FLS :

Quel avantage revient-il à l'homme de toute la peine qu'il se donne sous le soleil? Une génération s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours. Le soleil se lève, le soleil se couche; il soupire après le lieu d'où il se lève de nouveau. Le vent se dirige vers le midi, tourne vers le nord; puis il tourne encore, et reprend les mêmes circuits.



KJV :

What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? (One) generation passeth away, and (another) generation cometh: but the earth abideth for ever. The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.


MLG:

Inona no soa azon'ny olona amin'ny fisasarany rehetra izay isasarany at? ambanin'ny masoandro? Lasa ny taranaka iray, ary mandimby kosa ny taranaka iray; fa ny tany mbola maharitra mandrakizay. Ny masoandro koa miposaka ary ny masoandro milentika sady miriotra ho any amin'ny fitoerana izay niposahany. Mianatsimo ny rivotra, dia mihodina mianavaratra, mivezivezy mandrakariva izy ka miverimberina manodidina indray.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--29/11/2020:



Quel gaucher fut amené à délivrer Israël ?






Reponse du Quiz du samedi 28/11/2020

Quand est-ce que du miel faillit être fatal à un prince ?



Réponse: 1 Samuel 14:43-45
MLG:
« Dia hoy Saoly tamin'i Jonatana: Ambarao amiko izay nataonao. Ary Jonatana nanambara taminy hoe: Nanandrana tantely k ely monja tamin'ny tendron'ny tehina tet? an-tanako aho, ary, indro, tsy maintsy ho faty aho. Dia hoy Saoly: Hataon'Andriamanitra toy izany anie, eny mihoatra noho izany aza, raha tsy hatao maty tokoa ianao, ry Jonatana. Fa hoy ny vahoaka tamin'i Saoly: Ho faty va Jonatana, izay nanao izao famonjena lehibe izao tamin'ny Isiraely? Sanatria izany! Raha velona koa Jehovah, tsy hisy na dia ny singam-bolony iray akory aza ho latsaka amin'ny tany, fa niara-niasa tamin'Andriamanitra izy androany. Ary ny vahoaka namonjy an'i Jonatana, ka dia tsy maty izy. »
FLS:
« Saül dit à Jonathan: Déclare-moi ce que tu as fait. Jonathan le lui déclara, et dit: J'ai goûté un peu de miel, avec le bout du bâton que j'avais à la main: me voici, je mourrai. Et Saül dit: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne meurs pas, Jonathan! Le peuple dit à Saül: Quoi! Jonathan mourrait, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël! Loin de là! L'Éternel est vivant! il n e tombera pas à terre un cheveu de sa tête, car c'est avec Dieu qu'il a agi dans cette journée. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point. »

samedi 28 novembre 2020

Hafatra Baiboly samedi--28/11/2020


Exode 3:14





FLS :

Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C'est ainsi que tu répondras aux enfants d'Israël: Celui qui s'appelle 'je suis'm'a envoyé vers vous.



KJV :

And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.


MLG:

Ary hoy Andriamanitra tamin'i Mosesy: IZAHO, IZAY IZY HATRIZAY HATRIZAY KA HO MANDRAKIZAY. Ary hoy koa Izy: Izao no holazainao amin'ny Zanak'Isiraely: IZAHO IZAY Izy no efa naniraka ahy ho at? aminareo.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--28/11/2020:



Quand est-ce que du miel faillit être fatal à un prince ?






Reponse du Quiz du vendredi 27/11/2020

Quel prophète se déguisa avec un bandeau sur les yeux ?



Réponse: 1 Rois 20:38-43
MLG:
« Dia lasa ilay mpaminany ka niandry ny mpanjaka teny an-dalana, ary nasiany fehiloha tamin'ny handriny tsy hahafantarany azy. Ary nony nandalo ny mpanjaka, dia nitaraina taminy ilay mpaminany ka nanao hoe: Izaho mpanomponao nankany anatin'ny ady; ary, indro, nisy lehilahy anankiray nivily ka nitondra lehilahy tany amiko sady nanao hoe: Hazony ity lehilahy ity; fa raha tahìny lasa izy, dia ny ainao no hisolo ny amy, na handoa talenta volafotsy iray ianao. Kanjo nony nikeninkenina tetsy sy teroa ny mpanomponao, dia lasa izy. Ary hoy ny mpanjakan'ny Isiraely taminy: Ho tahaka izany ihany no hitsarana anao; ny tenanao no nilaza izany. Ary nesoriny haingana ilay fehi-loha tamin'ny handriny; ka dia fantatry ny mpanjakan'ny Isiraely fa isan'ny mpaminany izy. Dia hoy izy taminy: Izao no lazain'i Jehovah: S atria nalefanao niala teo an-tananao ny lehilahy izay nasaiko hovonoina tokoa, dia ny ainao no hisolo ny ainy, ary ny olonao no hisolo ny olony.[Heb. nataoko herema] Ary ny mpanjakan'ny Isiraely nandeha ho any an-tranony sady nalahelo no sosotra, dia tonga tany Samaria. »
FLS:
« Le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux. Lorsque le roi passa, il cria vers lui, et dit: Ton serviteur était au milieu du combat; et voici, un homme s'approche et m'amène un homme, en disant: Garde cet homme; s'il vient à manquer, ta vie répondra de sa vie, ou tu paieras un talent d'argent! Et pendant que ton serviteur agissait çà et là, l'homme a disparu. Le roi d'Israël lui dit: C'est là ton jugement; tu l'as prononcé toi-même. Aussitôt le prophète ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël le reconnut pour l'un des prophètes. Il dit alors au roi: Ainsi parle l'Éternel: Parce que tu as laissé échapper de tes mains l'homme que j'avais dévoué par interdit, ta vie répondra de sa vie, et ton peuple de son peuple. Le roi d'Israël s'en alla chez lui, triste et irrité, et il arriva à Samarie. »

vendredi 27 novembre 2020

Hafatra Baiboly vendredi--27/11/2020


Psaumes 119:148





FLS :

Je devance les veilles et j'ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.



KJV :

Mine eyes prevent the (night) watches, that I might meditate in thy word.


MLG:

Nialoha ny fiambenana amin'ny alina ny masoko, Mba hisaintsainako ny teninao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--27/11/2020:



Quel prophète se déguisa avec un bandeau sur les yeux ?






Reponse du Quiz du jeudi 26/11/2020

Citer le nom d'un oncle du roi David.



Réponse: 1 Chroniques 27:32
MLG:
« Ary Jonatana, rahalahin-drain'i Davida, dia mpanolo-tsaina, lehilahy hendry sady be fahalalana izy; ar y Jehiela, zanak'i Hakmony, dia teo amin'ny zanaky ny mpanjaka; »
FLS:
« Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme de sens et de savoir; Jehiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi; »

jeudi 26 novembre 2020

Hafatra Baiboly jeudi--26/11/2020


Matthieu 25:11-12





FLS :

Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous. Mais il répondit: Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.



KJV :

Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.


MLG:

Ary rehefa afaka izany, dia tonga kosa ireo virijina teo ka nanao hoe Tompoko, tompoko, vohay izahay. Fa izy namaly hoe: Lazaiko aminareo marina tokoa: Tsy fantatro ianareo.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--26/11/2020:



Citer le nom d'un oncle du roi David.






Reponse du Quiz du mercredi 25/11/2020

Quel roi déclara publiquement que Dieu avait pris plaisir en lui ?



Réponse: 1 Chroniques 28:4
MLG:
« Nefa kosa Jehovah, Andriamanitra ny Isiraely efa nifidy ahy tamin'ny ankohonan'ny raiko rehetra ho mpanjakan'ny Isiraely mandrakizay; fa Joda no nofidiny ho mpanjaka, ary tamin'ny taranak'i Joda indray dia ny ankohonan'ny raiko no nofidiny; ary tamin'ny ankohonan'ny raiko dia izaho kosa no nankasitrahany ka nataony mpanjaka amin'ny Isiraely rehetra. »
FLS:
« L'Éternel, le Dieu d'Israël, m'a choisi dans toute la maison de mon père, pour que je fusse roi d'Israël à toujours; car il a choisi Juda pour chef, il a choisi la maison de mon père dans la maison de Juda, et parmi les fils de mon père c'est moi qu'il a voulu faire régner sur tout Israël. »

mercredi 25 novembre 2020

Hafatra Baiboly mercredi--25/11/2020


2 Corinthiens 4:6





FLS :

Car Dieu, qui a dit: La lumière brillera du sein des ténèbres! a fait briller la lumière dans nos coeurs pour faire resplendir la connaissance de la gloire de Dieu sur la face de Christ.



KJV :

For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to (give) the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.


MLG:

Fa Andriamanitra, izay nandidy hoe: Aoka ny mazava hahazava ao amin'ny maizina, no nampahazava ny fonay ho amin'ny fahazavan'ny fahalalana ny voninahitr'Andriamanitra eo amin'ny tavan'i Jesosy Kristy.[Na: hampisehoana]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--25/11/2020:



Quel roi déclara publ iquement que Dieu avait pris plaisir en lui ?






Reponse du Quiz du mardi 24/11/2020

Quel apôtre fut mordu par un serpent ?



Réponse: Actes 28:3
MLG:
« Dia namory kitay hazo iray trotroana Paoly ka nanohoka izany teo amin'ny afo; ary nisy menarana nivoaka avy tamin'ny afo ka niraikitra tamin'ny tànany. »
FLS:
« Paul ayant ramassé un tas de broussailles et l'ayant mis au feu, une vipère en sortit par l'effet de la chaleur et s'attacha à sa main. »

mardi 24 novembre 2020

Hafatra Baiboly mardi--24/11/2020


Colossiens 1:21





FLS :

Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,



KJV :

And you, that were sometime alienated and enemies in (your) mind by wicked works, yet now hath he reconciled


MLG:

Ary ianareo, izay olon-ko azy fahiny sy fahavalo tamin'ny sainareo noho ny fanaovan-dratsy, no efa nampihavaniny ankehitriny







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--24/11/2020:



Quel apôtre fut mordu par un serpent ?






Reponse du Quiz du lundi 23/11/2020

Où est-il parlé d'idolâtre aussi peu solide que la fumée sortant de la grille d'une cheminée ?



Réponse: Osée 13:3
MLG:
« Koa ho toy ny rahona maraina izy sy ho toy ny ando izay levona, raha mbola maraina ny andro, sy ho toy ny akofa izay paohin'ny rivotra hiala amin'ny fa noloana, ary ho toy ny setroka avy amin'ny varavarana makarakara. »
FLS:
« C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre. »

lundi 23 novembre 2020

Hafatra Baiboly lundi--23/11/2020


Romains 8:29





FLS :

Car ceux qu'il a connus d'avance, il les a aussi prédestinés à être semblables à l'image de son Fils, afin que son Fils fût le premier-né entre plusieurs frères.



KJV :

For whom he did foreknow, he also did predestinate (to be) conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.


MLG:

satria izay fantany rahateo no notendreny koa hitovy endrika amin'ny Zanany, mba ho Lahimatoa amin'ny rahalahy maro Izy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--23/11/2020:



Où est-il parlé d'idolâtre aussi peu solide que la fumée sortant de la grille d'une cheminée ?






Reponse du Qui z du dimanche 22/11/2020

Quand 20 pains furent-ils de trop pour nourrir 100 hommes ?



Réponse: 2 Rois 4:42-44
MLG:
« Ary nisy lehilahy avy tany Bala-salisa nitondra mofo avy amin'ny voaloham-bokatra ho an'ny lehilahin'Andriamanitra, dia mofo vary hordea roa-polo sy salohim-bary maitso tao an-kitapo. Dia hoy Elisa: Omeo ny olona hohaniny ireny. Fa hoy kosa ny mpanompony: Hataoko ahoana no fametraka ity eo anoloan'ny zato lahy? Ary hoy indray Elisa: Omeo ihany ny olona hohaniny; fa izao no lazain'i Jehovah: Hihinana izy, ary mbola hisy sisa tsy lany. Dia narosony teo anoloany, ka dia nihinana izy, ary mbola nisy sisa tsy lany aza araka ny tenin'i Jehovah. »
FLS:
« Un homme arriva de Baal Schalischa. Il apporta du pain des prémices à l'homme de Dieu, vingt pains d'orge, et des épis nouveaux dans son sac. Élisée dit: Donne à ces gens, et qu'ils mangent. Son serviteur répondit: Comment pourrais-je en donner à cent personnes? Mais Élisée dit: Donne à ces gens, et qu'ils mangent; car ainsi parle l'Éternel: On mangera, et on en aura de reste. Il mit alors les pains devant eux; et ils mangèrent et en eurent de reste, selon la parole de l'Éternel. »

dimanche 22 novembre 2020

Hafatra Baiboly dimanche--22/11/2020


Esaïe 26:3





FLS :

A celui qui est ferme dans ses sentiments Tu assures la paix, la paix, Parce qu'il se confie en toi.



KJV :

Thou wilt keep (him) in perfect peace, (whose) mind (is) stayed (on thee): because he trusteth in thee.


MLG:

Ny saina tsy miovaova dia harovanao ao amin'ny fiadanana tanteraka, satria matoky Anao izy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--22/11/2020:



Quand 20 pains furent-ils de trop pour nourrir 100 hommes ?






Reponse du Quiz du samedi 21/11/2020

Qui n'a pas pleuré quand sa femme est morte ?



Réponse: Ézéchiel 24:16-18
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 21 novembre 2020

Hafatra Baiboly samedi--21/11/2020


Jean 4:13-14





FLS :

Jésus lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif; mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura jamais soif, et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.



KJV :

Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again: But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.


MLG:

Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: Izay rehetra misotro ity rano ity dia mbola hangetaheta indray; fa na iza na iza no misotro ny rano izay homeko azy dia tsy hangetaheta mandrakizay; fa ny rano izay homeko azy dia ho loharano miboiboika ao anatiny ho fiainana mandrakizay.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--21/11/2020:



Qui n'a pas pleuré quand sa femme est morte ?






Reponse du Quiz du vendredi 20/11/2020

Quand est-ce qu'un ange remit son épée dans son fourreau ?



Réponse: 1 Chroniques 21:16-27
MLG:
« Ary Davida nanopy ny masony ka nahita Ilay Anjelin'i Jehovah nitsangana teo anelanelan'ny tany sy ny lanitra sady nitana sabatra voatsoaka teny an-tanany, izay natondrony manandrify an'i Jerosalema. Dia niankohoka Davida sy ny loholon'ny Isiraely, izay efa samy nitafy lamba fisaonana.[Heb. lamba malailay] Ary hoy Davida tamin'Andriamanitra: Tsy izaho va no nandidy hanisa ny vahoaka? Izaho no nanota sy nanao ratsy tokoa; fa ireo ondry ireo kosa, inona moa no mba nataony? Eny, Jehovah Andriamanitro ô, mifona ami nao re aho, aoka ny tananao hamely ahy sy ny mpianakavin'ny raiko, fa aza ny olonao no asianao amin'ny areti-mandringana. Ary Gada nasain'Ilay Anjelin'i Jehovah hilaza amin'i Davida mba hiakatra hanangana alitara ho an'i Jehovah ao amin'ny famoloan'i Araona Jebosita. Koa dia niakatra Davida araka ny tenin'i Gada, izay nolazainy tamin'ny anaran'i Jehovah. Ary Araona niherika ka nahita Ilay Anjely; ary ny zanany efa-dahy izay teo aminy dia niery. Ary Araona nively vary tao tamin'izay. Ary nony tonga teo amin'i Araona Davida, dia nijery Araona ka nahita an'i Davida, ary dia niala avy teo amin'ny famoloana izy ka niankohoka tamin'ny tany teo anatrehan'i Davida. Ary hoy Davida tamin'i Araona: Mba omeo ahy amin'izay tokom-bidiny ity famoloana ity hanorenako alitara ho an'i Jehovah; omeo ahy izy, mba hitsaharan'ny areti-mandringana tsy hamely ny vahoaka. Fa hoy Araona tamin'i Davida: Ento ary ho anao, ary aoka ny mpanjaka tompoko hanao izay sitrany; indro, omeko koa ny omby ho fanatitra do rana ary ny fivelezam-bary ho kitay ary ny vary tritika ho fanatitra hohanina; foiko avokoa izy rehetra. Fa hoy Davida mpanjaka tamin'i Araona: Tsia, fa hovidiko mihitsy araka izay tokom-bidiny; fa tsy haka izay anao ho an'i Jehovah aho ary tsy hanatitra fanatitra dorana amin'izay azoko fotsiny. Dia nomen'i Davida sekely volamena lanjan'enin-jato Araona ho vidin'ny tany. Ary Davida nanorina alitara teo ho an'i Jehovah ka nanatitra fanatitra dorana sy fanati-pihavanana; dia niantso an'i Jehovah izy ka novaliany tamin'ny afo avy tany an-danitra, izay latsaka teo amin'ny alitara fandoroana ny fanatitra dorana. Ary Jehovah nandidy Ilay Anjely, ka dia nampidiriny tamin'ny tranony ny sabany. »
FLS:
« David leva les yeux, et vit l'ange de l'Éternel se tenant entre la terre et le ciel et ayant à la main son épée nue tournée contre Jérusalem. Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage. Et David dit à Dieu: N'est-ce pas moi qui ai ordonné le dénombrement du peuple? C'est moi qui ai péché et qui ai fait le mal; mais ces brebis, qu'ont-elles fait? Éternel, mon Dieu, que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père, et qu'elle ne fasse point une plaie parmi ton peuple! L'ange de l'Éternel dit à Gad de parler à David, afin qu'il montât pour élever un autel à l'Éternel dans l'aire d'Ornan, le Jébusien. David monta, selon la parole que Gad avait prononcée au nom de l'Éternel. Ornan se retourna et vit l'ange, et ses quatre fils se cachèrent avec lui: il foulait alors du froment. Lorsque David arriva auprès d'Ornan, Ornan regarda, et il aperçut David; puis il sortit de l'aire, et se prosterna devant David, le visage contre terre. David dit à Ornan: Cède-moi l'emplacement de l'aire pour que j'y bâtisse un autel à l'Éternel; cède-le-moi contre sa valeur en argent, afin que la plaie se retire de dessus le peuple. Ornan répondit à David: Prends-le, et que mon seigneur le roi fasse ce qui lui semblera bon; vois, je donne les boeufs pour l'holocauste, les chars pour le bois, et le froment pour l'offrande, je donne tout cela. Mais le roi David dit à Ornan: Non! je veux l'acheter contre sa valeur en argent, car je ne présenterai point à l'Éternel ce qui est à toi, et je n'offrirai point un holocauste qui ne me coûte rien. Et David donna à Ornan six cents sicles d'or pour l'emplacement. David bâtit là un autel à l'Éternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces. Il invoqua l'Éternel, et l'Éternel lui répondit par le feu, qui descendit du ciel sur l'autel de l'holocauste. Alors l'Éternel parla à l'ange, qui remit son épée dans le fourreau. »

vendredi 20 novembre 2020

Hafatra Baiboly vendredi--20/11/2020


Job 26:7





FLS :

Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.



KJV :

He stretcheth out the north over the empty place, (and) hangeth the earth upon nothing.


MLG:

Mamelatra ny lanitra avaratra ho eny ambonin'ny habakabaka Izy ary manantona ny tany amin'ny tsy misy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--20/11/2020:



Quand est-ce qu'un ange remit son épée dans son fourreau ?






Reponse du Quiz du jeudi 19/11/2020

Quelle est la ville dont son «second quartier» est mentionné ?



Réponse: 2 Rois 2:22 ; Sophonie 1:10
MLG:
« Ka dia tsara ny rano man draka androany araka ny teny nataon'i Elisa.[Heb. sitrana] Ary dia niakatra avy tao izy ka nankany Betela; ary nony niakatra teny an-dalana izy, dia, indreo, nisy ankizilahy madinika nivoaka avy tao an-tanàna ka nanakora azy hoe: Miakara, ry ilay sola; miakara, ry ilay sola! Ary nitodika izy ka nahita azy, dia nanozona azy tamin'ny anaran'i Jehovah. Ary dia nisy beravavy roa avy tany an'ala namiravira roa amby efa-polo tamin'ireo ankizilahy madinika ireo. Dia niala teo Elisa ka nankany an-tendrombohitra Karmela, ary avy tao no niverenany any Samaria. »
FLS:
« Et les eaux furent assainies, jusqu'à ce jour, selon la parole qu'Élisée avait prononcée. Il monta de là à Béthel; et comme il cheminait à la montée, des petits garçons sortirent de la ville, et se moquèrent de lui. Ils lui disaient: Monte, chauve! monte, chauve! Il se retourna pour les regarder, et il les maudit au nom de l'Éternel. Alors deux ours sortirent de la forêt, et déchirèrent quarante -deux de ces enfants. De là il alla sur la montagne du Carmel, d'où il retourna à Samarie. »

jeudi 19 novembre 2020

Hafatra Baiboly jeudi--19/11/2020


Colossiens 1:12-13





FLS :

Rendez grâces au Père, qui vous a rendus capables d'avoir part à l'héritage des saints dans la lumière, qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,



KJV :

Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated (us) into the kingdom of his dear Son:


MLG:

ka misaotra ny Ray, Izay nampahamendrika antsika hanana anjara amin'ny lovan'ny olona masina eo amin'ny mazava, sady nahafaka antsika tamin'ny fahefan'ny maizina ka namindra antsika ho amin'ny fanjakan'ny Zanany malalany,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--19/11/2020:



Quelle est la ville dont son «second quartier» est mentionné ?






Reponse du Quiz du mercredi 18/11/2020

Quel prophète était content de l'argent qu'on lui offrait pour prophétiser ?



Réponse: 2 Pierre 2:15
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 18 novembre 2020

Hafatra Baiboly mercredi--18/11/2020


Psaumes 4:7-8





FLS :

Tu mets dans mon coeur plus de joie qu'ils n'en ont Quand abondent leur froment et leur moût. Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ô Éternel! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.



KJV :

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time (that) their corn and their wine increased. I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.


MLG:

Efa nasianao fifaliana ny foko mihoatra noho ny tamin'ny taona nahabetsahan'ny variny sy ny ranom-boalobony. Handry amin'ny fiadanana aho, ka dia hatory miaraka amin'izay, satria Hianao, Jehovah ô, no mampitoetra ahy mitokana irery tsy manana ahiahy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--18/11/2020:



Quel prophète était content de l'argent qu'on lui offrait pour prophétiser ?






Reponse du Quiz du mardi 17/11/2020

Quel verset de l'Ancien Testament parle d'une épée qui sera « enivrée dans les cieux » ?



Réponse: Ésaïe 34:5
MLG:
« Fa ny sabatro dia mamon-drà any amin'ny lanitra; Indro, hidina hihatra amin'i Edoma iny sy amin'ny firenena voatendriko haringana, mba ho fitsarana azy. [Heb. hatao herema] »
FLS:
« Mon épée s'est enivrée dans les cieux; Voici, elle va descendre sur Édom, Sur le peuple que j'ai voué à l'extermination, pour le châtier. »

mardi 17 novembre 2020

Hafatra Baiboly mardi--17/11/2020


Job 36:5





FLS :

Dieu est puissant, mais il ne rejette personne; Il est puissant par la force de son intelligence.



KJV :

Behold, God (is) mighty, and despiseth not (any: he is) mighty in strength (and) wisdom.


MLG:

Indro, lehibe Andriamanitra, kanefa tsy mba mamingavinga, lehibe amin'ny herin'ny fahalalana Izy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--17/11/2020:



Quel verset de l'Ancien Testament parle d'une épée qui sera « enivrée dans les cieux » ?






Reponse du Quiz du lundi 16/11/2020

Où peut-on lire que 33 rois s'enivraient à midi ?



Réponse: 1 Rois 20:16
MLG:
« Ary nivoaka izy nony nitataovovonana ny andro. Fa Beni-hadada nisotro ho mamo tao an-trano rantsan-kazo, dia izy sy ireo mpanjaka roa amby telo-polo izay nanampy azy. »
FLS:
« Ils firent une sortie à midi. Ben Hadad buvait et s'enivrait sous les tentes avec les trente-deux rois, ses auxiliaires. »

lundi 16 novembre 2020

Hafatra Baiboly lundi--16/11/2020


1 Corinthiens 1:21





FLS :

Car puisque le monde, avec sa sagesse, n'a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.



KJV :

For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.


MLG:

Fa satria, na dia naseho aza ny fahendren'Andriamanitra, ny fahendrena dia tsy nahatonga izao tontolo izao hahalala an'Andriamanitra, ka dia ny fahadalan'ny fitorian-teny no sitrak'Andriamanitra hamonjeny izay mino; [ Na: Fa noho ny fahendren'Andriamanitra]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--16/11/2020:



Où peut-on lire que 33 rois s'enivraient à midi ?






Reponse du Quiz du dimanche 15/11/2020

Où peut-on lire qu'une nuée d'insectes campe dans les haies au frais du jour ?



Réponse: Nahum 3:17
MLG:
« Ny andriananao dia toy ny valala, Ary ny mpifehinao dia toy ny valalavao, Izay mitoby eny amin'ny fefy, raha mangatsiaka ny andro; Fa raha miposaka ny masoandro, dia lasa manidina izy, Ka tsy fantatra izay nalehany.[Na: mpanoratrao] »
FLS:
« Tes princes sont comme les sauterelles, Tes chefs comme une multitude de sauterelles, Qui se posent sur les haies au temps de la froidure: Le soleil paraît, elles s'envolent, Et l'on ne connaît plus le lieu où elles étaient. »

dimanche 15 novembre 2020

Hafatra Baiboly dimanche--15/11/2020


Esaïe 55:1-3





FLS :

Vous tous qui avez soif, venez aux eaux, Même celui qui n'a pas d'argent! Venez, achetez et mangez, Venez, achetez du vin et du lait, sans argent, sans rien payer! Pourquoi pesez-vous de l'argent pour ce qui ne nourrit pas? Pourquoi travaillez-vous pour ce qui ne rassasie pas? Écoutez-moi donc, et vous mangerez ce qui est bon, Et votre âme se délectera de mets succulents. Prêtez l'oreille, et venez à moi, Écoutez, et votre âme vivra: Je traiterai avec vous une alliance éternelle, Pour rendre durables mes faveurs envers David.



KJV :

Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. Wherefore do ye spend money for (that which is) not bread? and your labour for (tha t which) satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye (that which is) good, and let your soul delight itself in fatness. Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, (even) the sure mercies of David.


MLG:

[Fiantsoana ny olona rehetra handray ny fahavoavan'Andriamanitra] He! ianareo rehetra izay mangetaheta, mankanesa amin'ny rano! Ary ianareo izay tsy manam-bola, avia, mividia, ka homàna! Eny, avia, mividia divay sy ronono, nefa tsy amim-bola, na amin-karena. Nahoana ianareo no mandany vola amin'izay tsy hanina, ary ny vokatry ny fisasaranareo amin'izay tsy mahavoky? Mihainoa dia mihainoa Ahy, ka hano izay tsara, dia aoka hiravoravo amin'ny matavy ny fanahinareo.[Na: mandanja] Atongilano ny sofinareo, ka mankanesa at? amiko, mihainoa, dia ho velombelona ny fanahinareo; ary hanao fanekena mandrakizay aminareo Aho, dia ny famindram-po mahatoky nampanantenaina an'i David a.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--15/11/2020:



Où peut-on lire qu'une nuée d'insectes campe dans les haies au frais du jour ?






Reponse du Quiz du samedi 14/11/2020

Quelle est la première énigme ?



Réponse: Juges 14:12-18
MLG:
« Ary hoy Samsona tamin'ireo: Hanao fampanonona aminareo aho; koa raha lazainareo amiko ny heviny ao anatin'ny hafitoana fanasana ka fantatrareo, dia homeko lobaka telo-polo sy akanjo intelo-polo miova ianareo. Fa raha tsy mahalaza amiko kosa ianareo, dia homenareo lobaka telo-polo sy akanjo intelo-polo miova aho. Dia hoy izy ireo: Ataovy ary ny fampanonona mba hohenoinay. Dia hoy Samsona aminy: Avy tao amin'ny mpihinana no nivoahan'ny hanina; Ary avy tao amin'ny mahery no nivoahan'ny mamy. Dia tsy nahalaza ny fampanonona izy tao anatin'ny hatel oana. Ary nony tamin'ny andro fahafito, dia hoy izy tamin'ny vadin'i Samsona: Taomy ny vadinao hilaza ny fampanonona aminay, fandrao hodoranay amin'ny afo ianao sy ny ankohonan-drainao; efa nanasa anay va ianareo ho entinareo mifafa izay anananay? Moa tsy izany var [Na: (fahefatra)] Ary ny vadin'i Samsona dia nitomany teo anatrehany ka nanao hoe: Halanao aho, fa tsy tianao tsy akory; efa nanao fampanonona tamin'ny zanaky ny fireneko ianao, nefa tsy nolazainao tamiko ny heviny. Fa hoy izy taminy: Indro, na dia ny raiko sy ny reniko aza tsy nilazako azy, ka ianao va no hilazako? Dia nitomany teo anatrehany tamin'ny hafitoana izay nisian'ny fanasana ravehivavy; ary nony tamin'ny andro fahafito dia nolazain'i Samsona taminy, satria nitorikisina taminy izy; ary izy kosa nilaza ny fampanonona tamin'ny zanaky ny fireneny. Ary nony tamin'ny andro fahafito, raha tsy mbola maty ny masoandro, dia hoy ny lehilahy tao an-tanàna tamin'i Samsona: Inona no mamy noho ny tantely; Ary inona no mahery noho ny liona? Ary hoy kosa izy taminy: Raha tsy nampiasa ny ombivavikeliko ianareo. Dia tsy ho nahalala ny fampanonona nataoko. »
FLS:
« Samson leur dit: Je vais vous proposer une énigme. Si vous me l'expliquez pendant les sept jours du festin, et si vous la découvrez, je vous donnerai trente chemises et trente vêtements de rechange. Mais si vous ne pouvez pas me l'expliquer, ce sera vous qui me donnerez trente chemises et trente vêtements de rechange. Ils lui dirent: Propose ton énigme, et nous l'écouterons. Et il leur dit: De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux. Pendant trois jours, ils ne purent expliquer l'énigme. Le septième jour, ils dirent à la femme de Samson: Persuade à ton mari de nous expliquer l'énigme; sinon, nous te brûlerons, toi et la maison de ton père. C'est pour nous dépouiller que vous nous avez invités, n'est-ce pas? La femme de Samson pleurait auprès de lui, et disait: Tu n'as pour moi que d e la haine, et tu ne m'aimes pas; tu as proposé une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l'as point expliquée! Et il lui répondait: Je ne l'ai expliquée ni à mon père ni à ma mère; est-ce à toi que je l'expliquerais? Elle pleura auprès de lui pendant les sept jours que dura leur festin; et le septième jour, il la lui expliqua, car elle le tourmentait. Et elle donna l'explication de l'énigme aux enfants de son peuple. Les gens de la ville dirent à Samson le septième jour, avant le coucher du soleil: Quoi de plus doux que le miel, et quoi de plus fort que le lion? Et il leur dit: Si vous n'aviez pas labouré avec ma génisse, vous n'auriez pas découvert mon énigme. »