mardi 30 juin 2020

Hafatra Baiboly mardi--30/06/2020


Hébreux 11:21





FLS :

C'est par la foi que Jacob mourant bénit chacun des fils de Joseph, et qu'il adora, appuyé sur l'extrémité de son bâton.



KJV :

By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, (leaning) upon the top of his staff.


MLG:

Finoana no nitsofan'i Jakoba rano ny zanak'i Josefa roa lahy, rehefa ho faty izy, ka nivavaka izy, niankina tamin'ny lohan'ny tehiny.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--30/06/2020:



Où est-ce que l'apôtre Paul prêcha son premier sermon ?






Reponse du Quiz du lundi 29/06/2020

Quels sont les deux noms différents donnés dans la Bible a u premier mois de l'année juive ?



Réponse: Exode 12:2 ; 13:4 ; Esther 3:7
MLG:
« Ity volana ity ho voaloham-bolana ho anareo; dia ho voaloham-bolana amin'ny taona ho anareo izy. Mitenena ianareo amin'ny fiangonana, dia ny Isiraely rehetra, ka manaova hoe: Amin'ny andro fahafolo amin'ity volana ity dia aoka samy haka zanak'ondry iray avy izy rehetra, araka ny fianakaviany, dia zanak'ondry iray avy no ho an'ny isan-trano; ary raha vitsy loatra ny iray trano ka tsy mahalany zanak'ondry iray, dia aoka izy sy izay namany mifanakaiky trano aminy haka araka izay isan'ny olona; ny olona rehetra samy araka izay tokony ho laniny avy no hanisanareo ny zanak'ondry. Zanak'ondry tsy misy kilema, dia lahy izay iray taona, no halainareo; halainareo amin'ny ondry na amin'ny osy izy; ary hotehirizinareo izy hatramin'ny andro fahefatra ambin'ny folo amin'ity volana ity; dia hamono azy amin'ny hariva ny fiangonana, dia ny Isiraely rehetra. Ary hanalany ny rà, ka hatentiny amin'ny tolam-baravarana roa sy amin'ny tataom-baravaran'ny trano izay hihinanany azy. Dia hohaniny amin'izany alina izany ny hena; voatsatsika tamin'ny afo no hihinanany azy mbamin'ny mofo tsy misy masirasira sady hampiarahina amin'ny anana mangidy. Aza hanina manta na voahandro amin'ny rano izy, fa atsatsiho amin'ny afo mbamin'ny lohany sy ny tongony ary ny fadiny. Ary aza asianareo sisa ho tra-maraina; fa raha tahìny misy sisa tsy lany ka tra-maraina, dia hodoranareo amin'ny afo. Ary toy izao no hataonareo, raha mihinana azy: ny valahanareo ho voasikina, ny kapanareo ho eo amin'ny tongotrareo, ary ny tehinareo ho eny an-tananareo; dia hohaninareo faingana izy, fa Paskan'i Jehovah. Fa handeha hamaky ny tany Egypta amin'izany alina izany Aho ka hamono ny matoa rehetra amin'ny tany Egypta hatramin'ny olona ka hatramin'ny biby fiompy; ary ny andriamanitry ny Egyptiana dia hotsaraiko avokoa: Izaho no Jehovah. Ary ny rà dia ho famantarana ho anareo eo amin'ny trano izay itoeranareo; ary raha mahita ny rà Aho, dia handalo anareo, ka tsy hisy loza handringana anareo, raha mamely ny tany Egypta Aho. Ary izany andro izany dia ho fahatsiarovana ho anareo ka hotandremanareo ho andro firavoravoana ho an'i Jehovah; hatramin'ny taranakareo fara mandimby no hitandremanareo izany ho andro firavoravoana, ho lalana mandrakizay. Hafitoana no hihinananareo mofo tsy misy masirasira: amin'ny voalohan'andro no hanesoranareo ny masirasira amin'ny tranonareo; fa na iza na iza homana mofo misy masirasira hatramin'ny andro voalohany ka hatramin'ny fahafito dia hofongorana tsy ho amin'ny Isiraely. Ary amin'ny andro voalohany dia hisy fivoriana masina ho anareo ary amin'ny andro fahafito koa hisy fivoriana masina; tsy hanao raharaha akory ianareo amin'izany andro izany, afa-tsy izay hohanin'ny isan-olona, dia izany ihany no hamboarinareo. Ary hitandrina ny andron'ny mofo tsy misy masirasira ianareo, fa izany andro izany indrindra no nitondrako ny antokonareo nivoak a avy tany amin'ny tany Egypta; dia hotandremanareo izany hatramin'ny taranakareo fara mandimby ho lalàna mandrakizay. Amin'ny andro fahefatra ambin'ny folo amin'ny volana voalohany, nony hariva, no hihinananareo mofo tsy misy masirasira ambara-paharivan'ny andro fahiraika amby roa-polo amin'ny volana. Hafitoana no tsy hisiana masirasira ao an-tranonareo; fa na iza na iza homana izay misy masirasira dia hofongorana tsy ho amin'ny fiangonan'ny Isiraely, na vahiny na tompon-tany. Tsy hihinana na inona na inona izay misy masirasira ianareo; fa samy hihinana mofo tsy misy masirasira ao amin'izay itoeranareo rehetra avy ianareo. Dia nampanalain'i Mosesy ny loholon'ny Isiraely rehetra, ka hoy izy taminy: Mandehana ianareo ka makà ondry ho anareo araka ny fokom-pirenenareo avy, ka vonoy ny Paska. Dia makà hysopa iray fihina, ka atsobohy amin'ny rà izay ao anatin'ny bakoly ary ny rà izay ao anatin'ny bakoly dia anenteno amin'ny tataom-baravarana sy ny tolana roa; ary aza misy mivoaka e o am-baravaran'ny tranonareo avy ianareo ambara-pahamarain'ny andro. Fa Jehovah handeha hamely ny Egyptiana; ary raha mahita ny rà eo amin'ny tataom-baravarana sy ny tolana roa Jehovah, dia handalo ny varavarana, ka tsy havelany hiditra ao an-tranonareo hamely anareo ny mpandringana. Ary hitandrina izany zavatra izany, ianareo ho lalàna ho anareo sy ho an'ny taranakareo mandrakizay. Ary rehefa tonga any amin'ny tany izay homen'i Jehovah anareo araka izay nolazainy ianareo, dia tandremo izany fanompoana izany. Ary raha hanontany anareo ny zanakareo hoe: Inona no anton'izao fanompoana ataonareo izao? dia holazainareo hoe: Izao dia famonoana ny Paskan'i Jehovah, Izay nandalo ny tranon'ny Zanak'Isiraely tany Egypta, raha namely ny Egyptiana Izy, fa namonjy ny tao an-tranontsika. Dia niondrika ny olona ka nivavaka. Ary dia nandeha ny Zanak'Isiraely ka nanao izany; araka izay nandidian'i Jehovah an'i Mosesy sy Arona no nataony. Ary nony namatonalina Jehovah namono ny lahimatoa rehetra t any amin'ny tany Egypta, hatramin'ny lahimatoan'i Farao izay nipetraka teo ambonin'ny seza fiandrianany ka hatramin'ny lahimatoan'ny babo izay tao amin'ny trano-maizina, mbamin'izay voalohan-teraky ny biby fiompy rehetra. Ary nifoha raha mbola alina Farao, dia izy sy ny mpanompony rehetra ary ny Egyptiana rehetra, fa nisy fidradradradrana mafy tany Egypta, satria tsy nisy trano izay tsy nahafatesana. Dia nampaka an'i Mosesy sy Arona izy, raha mbola alina, ka nanao hoe: Mitsangàna, mialà eto amin'ny vahoakako ianareo sy ny Zanak'Isiraely, ary mandehana ka manompoa an'i Jehovah araka ny nolazainareo. Ary ny ondry aman'osinareo sy ny ombinareo dia ento koa araka izay efa nolazainareo, ka mandehana; fa mba tsofy rano aho. Dia nandodona ny olona ny Egyptiana ka nampandeha azy faingana hiala tamin'ny tany, satria hoy izy: Maty avokoa izahay rehetra. Dia nentin'ny olona ny kobany voalena, raha tsy mbola voaisy masirasira, sy ny viliany fanaova-mofo voafehy ao amin'ny lambany teny an-tsor ony. Ary ny Zanak'Isiraely nanao araka ny tenin'i Mosesy ka nangataka firavaka volafotsy sy firavaka volamena ary fitafiana tamin'ny Egyptiana. Ary nataon'i Jehovah nahita fitia teo imason'ny Egyptiana ny olona, ka nomen'ireo azy izay nangatahiny, ka dia nofoanany ny Egyptiana. Dia niainga tao Ramesesa ny Zanak'Isiraely ka nankany Sokota, dia lehilahy mahalia lalana tokony ho enina hetsy, afa-tsy ny zaza amim-behivavy. Ary nisy olona maro samy hafa firenena koa niara-niakatra taminy, ary ondry aman'osy sy omby, dia fananana be indrindra. Dia nanendy mofo tsy nisy masirasira tamin'ny koba voalena izay nentiny avy tany Egypta izy: fa tsy mbola voaisy masirasira izany, satria noroahina tany Egypta izy ka tsy nahazo nijanona sady tsy nahafehy vatsy ho azy. Ary ny andro nitoeran'ny Zanak'Isiraely tany Egypta dia telo-polo amby efa-jato taona. Ary rehefa tapitra ny telo-polo amby efa-jato taona, dia tamin'izany andro izany indrindra no nivoahan'ny antokony rehetra izay an'i Jehovah tamin' ny tany Egypta. Alina notandreman'i Jehovah izany, hitondrany azy hivoaka avy tamin'ny tany Egypta; eny, izany alina izany dia an'i Jehovah ka hotandreman'ny Zanak'Isiraely rehetra hatramin'ny taranany fara mandimby. Ary hoy Jehovah tamin'i Mosesy sy Arona: Izao no lalàn'ny Paska: Tsy hisy olona hafa firenena hihinana azy. Ary ny andevolahin'ny olona rehetra izay novidim-bola dia hoforana aloha vao mba hihinana. Ny vahiny sy ny mpikarama tsy mba hihinana azy. Ao an-trano iray no hihinanana azy; tsy hamoahanao eny ala-trano akory ny hena, ary tsy hisy hotapahinareo ny taolany na dia iray aza. Ny fiangonana, dia ny Isiraely rehetra, hitandrina izany. Ary raha misy mivahiny eo aminao ka mba te-hitandrina ny Paskan'i Jehovah, dia aoka hoforana ny lehilahy rehetra eo aminy vao manatona hitandrina izany, ka ho tahaka ny tompon-tany ihany izy; fa ny tsy voafora rehetra kosa dia tsy mahazo mihinana izany. Lalàna iray no ho amin'ny tompon-tany sy ny vahiny izay mitoetra eo aminareo. Dia na taon'ny Zanak'Isiraely rehetra izany: araka izay nandidian'i Jehovah an'i Mosesy sy Arona no nataony. Ary tamin'izany andro izany indrindra no nitondran'i Jehovah ny Zanak'Isiraely nivoaka avy tany amin'ny tany Egypta araka ny antokony. »
FLS:
« Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année. Parlez à toute l'assemblée d'Israël, et dites: Le dixième jour de ce mois, on prendra un agneau pour chaque famille, un agneau pour chaque maison. Si la maison est trop peu nombreuse pour un agneau, on le prendra avec son plus proche voisin, selon le nombre des personnes; vous compterez pour cet agneau d'après ce que chacun peut manger. Ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d'un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. Vous le garderez jusqu'au quatorzième jour de ce mois; et toute l'assemblée d'Israël l'immolera entre les deux soirs. On prendra de son sang, et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons où on le mangera. Cette même nuit, on en mangera la chair, rôtie au feu; on la mangera avec des pains sans levain et des herbes amères. Vous ne le mangerez point à demi cuit et bouilli dans l'eau; mais il sera rôti au feu, avec la tête, les jambes et l'intérieur. Vous n'en laisserez rien jusqu'au matin; et, s'il en reste quelque chose le matin, vous le brûlerez au feu. Quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bâton à la main; et vous le mangerez à la hâte. C'est la Pâque de l'Éternel. Cette nuit-là, je passerai dans le pays d'Égypte, et je frapperai tous les premiers-nés du pays d'Égypte, depuis les hommes jusqu'aux animaux, et j'exercerai des jugements contre tous les dieux de l'Égypte. Je suis l'Éternel. Le sang vous servira de signe sur les maisons où vous serez; je verrai le sang, et je passerai par-dessus vous, et il n'y aura point de plaie qui vous détruise, quand je frapperai le pays d'Égypte. Vous conserverez le souvenir de ce jour, et vous le célébrerez par une fête en l'honneur de l'Éternel; vous le célébrerez comme une loi perpétuelle pour vos descendants. Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d'Israël. Le premier jour, vous aurez une sainte convocation; et le septième jour, vous aurez une sainte convocation. On ne fera aucun travail ces jours-là; vous pourrez seulement préparer la nourriture de chaque personne. Vous observerez la fête des pains sans levain, car c'est en ce jour même que j'aurai fait sortir vos armées du pays d'Égypte; vous observerez ce jour comme une loi perpétuelle pour vos descendants. Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et unième jour. Pendant sept jour s, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé sera retranchée de l'assemblée d'Israël, que ce soit un étranger ou un indigène. Vous ne mangerez point de pain levé; dans toutes vos demeures, vous mangerez des pains sans levain. Moïse appela tous les anciens d'Israël, et leur dit: Allez prendre du bétail pour vos familles, et immolez la Pâque. Vous prendrez ensuite un bouquet d'hysope, vous le tremperez dans le sang qui sera dans le bassin, et vous toucherez le linteau et les deux poteaux de la porte avec le sang qui sera dans le bassin. Nul de vous ne sortira de sa maison jusqu'au matin. Quand l'Éternel passera pour frapper l'Égypte, et verra le sang sur le linteau et sur les deux poteaux, l'Éternel passera par-dessus la porte, et il ne permettra pas au destructeur d'entrer dans vos maisons pour frapper. Vous observerez cela comme une loi pour vous et pour vos enfants à perpétuité. Quand vous serez entrés dans le pays que l'Éternel vous donnera, selon sa promesse, vous observerez cet usage sacré. Et lorsque vos enfants vous diront: Que signifie pour vous cet usage? vous répondrez: C'est le sacrifice de Pâque en l'honneur de l'Éternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d'Israël en Égypte, lorsqu'il frappa l'Égypte et qu'il sauva nos maisons. Le peuple s'inclina et se prosterna. Et les enfants d'Israël s'en allèrent, et firent ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi. Au milieu de la nuit, l'Éternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux. Pharaon se leva de nuit, lui et tous ses serviteurs, et tous les Égyptiens; et il y eut de grands cris en Égypte, car il n'y avait point de maison où il n'y eût un mort. Dans la nuit même, Pharaon appela Moïse et Aaron, et leur dit: Lev ez-vous, sortez du milieu de mon peuple, vous et les enfants d'Israël. Allez, servez l'Éternel, comme vous l'avez dit. Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l'avez dit; allez, et bénissez-moi. Les Égyptiens pressaient le peuple, et avaient hâte de le renvoyer du pays, car ils disaient: Nous périrons tous. Le peuple emporta sa pâte avant qu'elle fût levée. Ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements, et les mirent sur leurs épaules. Les enfants d'Israël firent ce que Moïse avait dit, et ils demandèrent aux Égyptiens des vases d'argent, des vases d'or et des vêtements. L'Éternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Égyptiens, qui se rendirent à leur demande. Et ils dépouillèrent les Égyptiens. Les enfants d'Israël partirent de Ramsès pour Succoth au nombre d'environ six cent mille hommes de pied, sans les enfants. Une multitude de gens de toute espèce montèrent avec eux; ils avaient aussi des troupeaux considérables de brebis et de boeufs . Ils firent des gâteaux cuits sans levain avec la pâte qu'ils avaient emportée d'Égypte, et qui n'était pas levée; car ils avaient été chassés d'Égypte, sans pouvoir tarder, et sans prendre des provisions avec eux. Le séjour des enfants d'Israël en Égypte fut de quatre cent trente ans. Et au bout de quatre cent trente ans, le jour même, toutes les armées de l'Éternel sortirent du pays d'Égypte. Cette nuit sera célébrée en l'honneur de l'Éternel, parce qu'il les fit sortir du pays d'Égypte; cette nuit sera célébrée en l'honneur de l'Éternel par tous les enfants d'Israël et par leurs descendants. L'Éternel dit à Moïse et à Aaron: Voici une ordonnance au sujet de la Pâque: Aucun étranger n'en mangera. Tu circonciras tout esclave acquis à prix d'argent; alors il en mangera. L'habitant et le mercenaire n'en mangeront point. On ne la mangera que dans la maison; vous n'emporterez point de chair hors de la maison, et vous ne briserez aucun os. Toute l'asse mblée d'Israël fera la Pâque. Si un étranger en séjour chez toi veut faire la Pâque de l'Éternel, tout mâle de sa maison devra être circoncis; alors il s'approchera pour la faire, et il sera comme l'indigène; mais aucun incirconcis n'en mangera. La même loi existera pour l'indigène comme pour l'étranger en séjour au milieu de vous. Tous les enfants d'Israël firent ce que l'Éternel avait ordonné à Moïse et à Aaron; ils firent ainsi. Et ce même jour l'Éternel fit sortir du pays d'Égypte les enfants d'Israël, selon leurs armées. »

lundi 29 juin 2020

Hafatra Baiboly lundi--29/06/2020


Psaumes 69:20





FLS :

L'opprobre me brise le coeur, et je suis malade; J'attends de la pitié, mais en vain, Des consolateurs, et je n'en trouve aucun.



KJV :

Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked (for some) to take pity, but (there was) none; and for comforters, but I found none.


MLG:

Ny latsa dia nanorotoro ny foko ka reraka indrindra aho; ary niandry antra aho, fa tsy nisy, sy mpanony fa tsy nahita.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--29/06/2020:



Quels sont les deux noms différents donnés dans la Bible au premier mois de l'année juive ?






Reponse du Quiz du dimanche 28/06/2020

Quel prophète parle de repaires de chacals ?



Réponse: Jérémie 9:11 ; 10:22 ; 49:33 ; 51:37
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 28 juin 2020

Hafatra Baiboly dimanche--28/06/2020


Luc 8:25





FLS :

Puis il leur dit: Où est votre foi? Saisis de frayeur et d'étonnement, ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l'eau, et à qui ils obéissent?



KJV :

And he said unto them, Where is your faith? And they being afraid wondered, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.


MLG:

Ary hoy Izy taminy: Aiza ny finoanareo? Ary natahotra izy ireo sady gaga ka niresaka hoe: Iza moa Ity, no mandidy ny rivotra sy ny rano Izy, ka manaiky Azy izany!







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--28/06/2020:



Quel prophète parle de repaires de chacals ?






Reponse du Quiz du samedi 27/06/2020

Quel peuple est réprimandé par le prophète Ésaïe pour avoir consulté les astrologues ?



Réponse: Ésaïe 47:1,12-13
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 27 juin 2020

Hafatra Baiboly samedi--27/06/2020


Jean 9:5





FLS :

Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.



KJV :

As long as I am in the world, I am the light of the world.


MLG:

Raha amin'izao tontolo izao Aho, dia fahazavan'izao tontolo izao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--27/06/2020:



Quel peuple est réprimandé par le prophète Ésaïe pour avoir consulté les astrologues ?






Reponse du Quiz du vendredi 26/06/2020

Quelle femme conseilla à son mari de préparer une potence sur laquelle il fut pendu ?



Réponse: Esther 5:14; 7:9-10
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 26 juin 2020

Hafatra Baiboly vendredi--26/06/2020


1 Corinthiens 15:53





FLS :

Car il faut que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l'immortalité.



KJV :

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal (must) put on immortality.


MLG:

Fa ity mety lò ity tsy maintsy hitafy ny tsi-fahalòvana, ary ity mety maty ity tsy maintsy hitafy ny tsi-fahafatesana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--26/06/2020:



Quelle femme conseilla à son mari de préparer une potence sur laquelle il fut pendu ?






Reponse du Quiz du jeudi 25/06/2020

Quelle idole fut faite à partir de pendants d'oreille ?



R� �ponse: Exode 32:3-4 ; Juges 8:26, 27
MLG:
« Ary ny olona rehetra dia nandrombotra ny kavim-bolamena izay teny amin'ny sofiny ka nitondra azy ho eo amin'i Arona. Ary izy nandray azy tamin'ny tanan'ny olona, dia namboatra azy tamin'ny fandraka ka nanao azy ho ombilahy kely anidina; dia niteny ny olona ka nanao hoe: Io no andriamanitrao, ry Isiraely, izay nitondra anao niakatra avy tany amin'ny tany Egypta. »
FLS:
« Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron. Il les reçut de leurs mains, jeta l'or dans un moule, et fit un veau en fonte. Et ils dirent: Israël! voici ton dieu, qui t'a fait sortir du pays d'Égypte. »

jeudi 25 juin 2020

Hafatra Baiboly jeudi--25/06/2020


Jean 14:23-24





FLS :

Jésus lui répondit: Si quelqu'un m'aime, il gardera ma parole, et mon Père l'aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui. Celui qui ne m'aime pas ne garde point mes paroles. Et la parole que vous entendez n'est pas de moi, mais du Père qui m'a envoyé.



KJV :

Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him. He that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the Father's which sent me.


MLG:

Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: Raha misy tia Ahy, dia hitandrina ny teniko izy; ary ny Raiko ho tia azy, ary hankao aminy Izahay ka honina ao aminy. Izay tsy tia Ahy dia tsy mitandrina ny teniko; ary ny teny izay renareo dia tsy Ahy, fa an'ny Ray izay naniraka Ahy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--25/06/2020:



Quelle idole fut faite à partir de pendants d'oreille ?






Reponse du Quiz du mercredi 24/06/2020

Quel roi mit treize ans à se construire sa propre maison ?



Réponse: 1 Rois 7:1
MLG:
« [Ny nanaovan'i Solomona ny lapany] Ary telo ambin'ny folo taona no nanaovan'i Solomona ny lapany, dia vita. »
FLS:
« Salomon bâtit encore sa maison, ce qui dura treize ans jusqu'à ce qu'il l'eût entièrement achevée. »

mercredi 24 juin 2020

Hafatra Baiboly mercredi--24/06/2020


Proverbes 12:15-20





FLS :

La voie de l'insensé est droite à ses yeux, Mais celui qui écoute les conseils est sage. L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent. Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie. Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison. La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant. La tromperie est dans le coeur de ceux qui méditent le mal, Mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.



KJV :

The way of a fool (is) right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel (is) wise. A fool's wrath is presently known: but a prudent (man) covereth shame. (He that) speaketh truth sheweth f orth righteousness: but a false witness deceit. There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise (is) health. The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue (is) but for a moment. Deceit (is) in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace (is) joy.


MLG:

Ny lalan'ny adala dia mahitsy eo imasony; Fa izay mino anatra no hendry. Ny fahasosoran'ny adala dia fantatra miaraka amin'izay; Fa izay mahatsindry fo amin'ny fanalam-baraka no hendry. Izay olona mahatoky dia manambara ny rariny; Fa ny vavolombelona mandainga kosa miteny fitaka. Misy mandefalefa teny tsy tsaroana ka tonga toy ny fanindron'ny sabatra; Fa ny lelan'ny marina dia fanasitranana kosa. Ny molotra marina ampitoerina ho mandrakizay; Fa ny lela mandainga dia indray mipi-maso monja. Fitaka no ao am-pon'izay mamoron-tsain-dratsy; Fa hafaliana no amin'izay misaina fiadanana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--24/06/2020:



Quel roi mit treize ans à se construire sa propre maison ?






Reponse du Quiz du mardi 23/06/2020

Qui est décrit comme premier chambellan ?



Réponse: Jérémie 51:59
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 23 juin 2020

Hafatra Baiboly mardi--23/06/2020


Romains 6:1-2





FLS :

Que dirons-nous donc? Demeurerions-nous dans le péché, afin que la grâce abonde? Loin de là! Nous qui sommes morts au péché, comment vivrions-nous encore dans le péché?



KJV :

What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?


MLG:

[Ny fahafahan'ny maro an'i Kristy amin'ny herin'ny ota, ary ny fanamasinana azy] Inona ary no holazaintsika? Mbola hitoetra amin'ny ota ihany va isika hitomboan'ny fahasoavana? Sanatria izany! Hataontsika izay efa maty ny amin'ny ota ahoana no ho velona aminy ihany?







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--23/06/2020:



Qui est décrit comme premier chambellan ?






Reponse du Quiz du lundi 22/06/2020

Quel psaume parle de la glace ?



Réponse: Psaume 147:17
MLG:
« Mandatsaka ny havandrany ta-haka ny sombintsombin-javatra Izy; Iza no maharitra ny hatsiakany? »
FLS:
« Il lance sa glace par morceaux; Qui peut résister devant son froid? »

lundi 22 juin 2020

Hafatra Baiboly lundi--22/06/2020


Deutéronome 9:6





FLS :

Sache donc que ce n'est point à cause de ta justice que l'Éternel, ton Dieu, te donne ce bon pays pour que tu le possèdes; car tu es un peuple au cou roide.



KJV :

Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou (art) a stiffnecked people.


MLG:

Koa aoka ho fantatrao fa tsy ny fahamarinanao no anomezan'i Jehovah Andriamanitrao izany tany soa izany ho lovanao; fa firenena mafy hatoka ianao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--22/06/2020:



Quel psaume parle de la glace ?






Reponse du Quiz du dimanche 21/06/2020

Qui posa la question : «Un mortel sera-t-il plus juste que Dieu ?» ?



Réponse: Job 4:1-17
MLG:
« [Ny teny voalohany nataon'i Elifaza] Dia namaly Elifaza Temanita ka nanao hoe: Raha misy sahy miteny aminao, dia ho sosotra va ianao? Fa raha ny mamehy vava kosa, iza moa no mahazaka izany? Indro, efa nananatra ny maro ianao. Ary ny tanana miraviravy efa nampaherezinao; Ny teninao efa nanohana izay efa saiky lavo, ary ny lohalika malemy efa nampahatanjahinao Nefa ankehitriny mba manjo anao kosa izany, ka dia kivy ianao, Mihatra aminao izany, ka raiki-tahotra ianao Tsy ny fivavahanao va no tokinao? Ary tsy fanantenanao va ny fahitsian'ny lalanao? [Heb. fahatahoranao] Masìna ianao, tsarovy fa iza moa no very tsy nanan-tsiny? Ary taiza no nisy olo-mahitsy naringana? Araka izay efa hitako, dia izay miasa heloka sy mamafy fahoriana no mijinja izany. Ny fofonain'Andriamanitra no andringanana azy. Eny, ny fofonain'ny fahatezerany no mahalevona azy. Ny feon' ny olona, eny, ny feon'ny liona masiaka, ary ny nifin'ny liona tanora dia ombotana; Mirenireny ny lion-dahy noho ny tsi-fahitany remby, ary miely ny zanaky ny liom-bavy. Nisy teny tonga tamiko mangingina, ary ny sofiko nahare siosio avy taminy, Tamin'ny eritreritra avy amin'ny tsindrimandry alina, raha sondrian-tory ny olona, Dia azon-tahotra sy hovotra aho, ka nampihorohoro ny taolako rehetra izany. Ary nisy fanahy nandalo teo anatrehako ka nampitsangam-bolo ny tenako. Nijanona izy, nefa tsy nahafantatra ny tarehiny aho; Nisy endri-javatra teo anoloan'ny masoko; Nisy fanginana, dia nandre feo aho nanao hoe: Ho marina noho Andriamanitra va ny zanak'olombelona? Ho madio noho ny Mpanao azy va ny olona?[Na: eo anatrehan'] »
FLS:
« Éliphaz de Théman prit la parole et dit: Si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné? Mais qui pourrait garder le silence? Voici, tu as souvent enseigné les autres, Tu as fortifié les mains languissantes, Tes paroles ont relevé ce ux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient. Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles! Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité? Cherche dans ton souvenir: quel est l'innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés? Pour moi, je l'ai vu, ceux qui labourent l'iniquité Et qui sèment l'injustice en moissonnent les fruits; Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère, Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées; Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent. Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers. Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent. Un esprit passa près de moi... Tous mes cheveux se hérissèrent... Une figure d'un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j'entendis une voix qui murmurait doucement: L'homme serait-il juste devant Dieu? Serait-il pur devant celui qui l'a fait? »

dimanche 21 juin 2020

Hafatra Baiboly dimanche--21/06/2020


Hébreux 13:5





FLS :

Ne vous livrez pas à l'amour de l'argent; contentez-vous de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai point.



KJV :

(Let your) conversation (be) without covetousness; (and be) content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.


MLG:

Aoka tsy ho amin'ny fitiavam-bola ny toe-tsainareo, fa mianina amin'izay anananareo; fa hoy Izy: "Izaho tsy handao anao mihitsy na hahafoy anao akory" (Jos. 1.5).







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--21/06/2020:



Qui posa la question : «Un mortel sera-t-il plus juste que Dieu ?» ?






Reponse du Quiz du samedi 20/06/2020

Quel est le nom de personne le plus cité dans l'Écriture ?



Réponse: David
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 20 juin 2020

Hafatra Baiboly samedi--20/06/2020


Romains 10:12-13





FLS :

Il n'y a aucune différence, en effet, entre le Juif et le Grec, puisqu'ils ont tous un même Seigneur, qui est riche pour tous ceux qui l'invoquent. Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.



KJV :

For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him. For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.


MLG:

Fa tsy misy hafa, na Jiosy na jentilisa, fa iray ihany no Tompon'izy rehetra, sady manan-karena homeny izay rehetra miantso Ary Izy. [Gr. Grika] Fa izay rehetra miantso ny anaran'ny Tompo no hovonjena (Joe. 3. 5).







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--20/06/2020:



Quel est le nom de personne le plus cité dans l'Écriture ?






Reponse du Quiz du vendredi 19/06/2020

Quel prophète reçut le commandement d'écrire sur du bois ?



Réponse: Ézéchiel 37:15-20
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 19 juin 2020

Hafatra Baiboly vendredi--19/06/2020


Colossiens 3:13





FLS :

Supportez-vous les uns les autres, et, si l'un a sujet de se plaindre de l'autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.



KJV :

Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also (do) ye.


MLG:

Mifandefera,ka mifamelà heloka ianareo, raha misy manana alahelo amin'ny sasany; tahaka ny namelan'ny Tompo ny helokareo no aoka mba hamelanareo heloka kosa. [ Na: (Kristy)]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--19/06/2020:



Quel prophète reçut le commandement d'écrire sur du bois ?






R eponse du Quiz du jeudi 18/06/2020

Donner le nom de l'homme noir qui sauva la vie d'un prophète.



Réponse: Jérémie 38:7-13
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 18 juin 2020

Où en est la pandémie?

Savez vous que nous ne sommes pas encore à bout de la pandémie? Non, je ne parle pas de COVID. Il y a une maladie plus grave, et qui est plus mortelle. c'est le péché. Jér 17:9 Comme la bible dit que nous sommes tous pécheurs. Rom 3:23 Et que notre esprit et corps en tombent malade, ou même pire nous en mourons. D’ailleurs à cause de ces péchés nous sommes isolés de Dieu Esaie 59:2 et condamnés à la mort éternelle, après une mort physique. Rom 6:23 La sainteté de Dieu ne permet aucune risque de contamination pour son ciel. Et le confinement ne va pas arranger les choses. Mais bonne nouvelle, vous pouvez être sauvés. Un remède est trouvé. Quelqu’un a fait le nécessaire pour que tout cela soit arrangé. Comme Dieu et saint et juste, il faut que le péché soit jugé. Il a accepter de faire porter sur son fils tous nos maux afin qu’il puisse payer le prix. Cela lui coûtait sa vie. Il est mort sur la croix à notre place pour que la justice de Dieu soit satisfaite. Mais rassurez vous il a “survécu”, non, je veux dire il est ressuscité des morts, car il était bien mort. Nous ne pouvons rien rajouter à cet salut. C’est une thérapie unique. A ne pas associer à aucun de nos vaines bonnes oeuvres souillées. Cette oeuvre est suffisante, efficace, et testé prouvé. Celui qui reçoit ce don gratuit de Dieu est garanti d’un accès définitif au ciel. Car par son sang Jésus a lavé nos cœurs de tous nos péchés. Ne perdez plus de temps, le salut est aujourd’hui!!

Hafatra Baiboly jeudi--18/06/2020


Proverbes 16:32





FLS :

Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu'un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.



KJV :

(He that is) slow to anger (is) better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.


MLG:

Tsara ny mahatsindry fo noho ny mahery, Ary izay mahazaka ny fanahiny noho izay mahafa-bohitra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--18/06/2020:



Donner le nom de l'homme noir qui sauva la vie d'un prophète.






Reponse du Quiz du mercredi 17/06/2020

Quand est-ce qu'un jeune prince fut caché six ans par sa tante ?



Rép onse: 1 Rois 11:1-3
MLG:
« [Ny nivilian'i Solomona namporafy maro, sy ny nanompoany sampy, ary ny namalian'Andriamanitra azy] Fa Solomona mpanjaka tia vehivavy maro hafa firenena, fa tsy ilay zanakavavin'i Farao ihany, dia vehivavy Moabita sy Amonita sy Edomita sy Sidoniana ary Hetita, dia vehivavy avy amin'ny firenena izay nolazain'i Jehovah tamin'ny Zanak'Isiraely hoe: Tsy hanambady azy ianareo, ary izy tsy hanambady anareo, fa hampivily ny fonareo hanaraka ny andriamaniny tokoa izy; kanjo tamin'ireo no niraiketan'ny fitiavan'i Solomona. Ary dia nanana vady andriambavy fiton-jato sy vaditsindrano telonjato izy, ka nampivily ny fony ireo vadiny ireo. »
FLS:
« Le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères, outre la fille de Pharaon: des Moabites, des Ammonites, des Édomites, des Sidoniennes, des Héthiennes, appartenant aux nations dont l'Éternel avait dit aux enfants d'Israël: Vous n'irez point chez elles, et elles ne viendront point c hez vous; elles tourneraient certainement vos coeurs du côté de leurs dieux. Ce fut à ces nations que s'attacha Salomon, entraîné par l'amour. Il eut sept cents princesses pour femmes et trois cents concubines; et ses femmes détournèrent son coeur. »

mercredi 17 juin 2020

Hafatra Baiboly mercredi--17/06/2020


Jacques 1:15





FLS :

Puis la convoitise, lorsqu'elle a conçu, enfante le péché; et le péché, étant consommé, produit la mort.



KJV :

Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.


MLG:

Ary ny filàna, rehefa torontoronina, dia miteraka ota; ary ny ota, rehefa tanteraka, dia miteraka fahafatesana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--17/06/2020:



Quand est-ce qu'un jeune prince fut caché six ans par sa tante ?






Reponse du Quiz du mardi 16/06/2020

Quel prophète confessa que ses pensées le troublèrent beaucoup ?



Réponse: Daniel 7:28
MLG:
« Hatramin'izao no faran'izany zavatra izany. Ny amiko, izaho Daniela, dia naharaiki-tahotra ahy indrindra ny eritreritro, ka nivaloarika ny tarehiko, nefa notehiriziko tao am-poko ihany izany zavatra izany. »
FLS:
« Ici finirent les paroles. Moi, Daniel, je fus extrêmement troublé par mes pensées, je changeai de couleur, et je conservai ces paroles dans mon coeur. »

mardi 16 juin 2020

Hafatra Baiboly mardi--16/06/2020


2 Pierre 3:7-9





FLS :

tandis que, par la même parole, les cieux et la terre d'à présent sont gardés et réservés pour le feu, pour le jour du jugement et de la ruine des hommes impies. Mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c'est que, devant le Seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour. Le Seigneur ne tarde pas dans l'accomplissement de la promesse, comme quelques-uns le croient; mais il use de patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun périsse, mais voulant que tous arrivent à la repentance.



KJV :

But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men. But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day (is) with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.


MLG:

fa izao lanitra sy tany ankehitriny izao dia hazonin'izany teny izany ho amin'ny afo ka tehirizina ho amin'ny andro fitsarana sy fandringanana ny ratsy fanahy. Nefa, ry malala, izao zavatra iray loha izao no aoka tsy hohadinoinareo: ny indray andro amin'ny Tompo dia toy ny arivo taona, ary ny arivo taona toy ny indray andro. Ny Tompo tsy mahela ny teny fikasany, araka izay ataon'ny sasany ho fahelany; fa mahari-po aminareo Izy, ka tsy tiany hisy ho very, fa mba ho tonga amin'ny fibebahana izy rehetra,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--16/06/2020:



Quel prophète confessa que ses pensées le troublèrent beaucoup ?





Reponse du Quiz du lundi 15/06/2020

Où est-ce que la Bible mentionne un vestiaire ?



Réponse: 2 Rois 10:22
MLG:
« Dia hoy Jeho tamin'ny mpitahiry ny fitafiana: Amoahy fitafiana ny mpanompon'i Bala rehetra. Ary dia namoaka ny fitafiana ho azy izy. »
FLS:
« Jéhu dit à celui qui avait la garde du vestiaire: Sors des vêtements pour tous les serviteurs de Baal. Et cet homme sortit des vêtements pour eux. »

lundi 15 juin 2020

Hafatra Baiboly lundi--15/06/2020


Actes des Apôtres 8:20





FLS :

Mais Pierre lui dit: Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s'acquérait à prix d'argent!



KJV :

But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.


MLG:

Fa hoy Petera taminy: Aoka ho very mbamin'ny tenanao ny volanao, satria nataonao fa azo vidim-bola ny fanomezan'Andriamanitra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--15/06/2020:



Où est-ce que la Bible mentionne un vestiaire ?






Reponse du Quiz du dimanche 14/06/2020

Où est-ce que l'Ancien Testament nous exhorte à faire de cou rtes prières ?



Réponse: Ecclésiaste 5:2
MLG:
« (5:1) Aza haingam-bava, ary aza malaky manonona teny eo anatrehan'Andriamanitra ny fonao; fa Andriamanitra dia any an-danitra ary ianao etc an-tany, koa aoka ho vitsy ny teninao. »
FLS:
« {\cf2 (5:1)} Ne te presse pas d'ouvrir la bouche, et que ton coeur ne se hâte pas d'exprimer une parole devant Dieu; car Dieu est au ciel, et toi sur la terre: que tes paroles soient donc peu nombreuses. »

dimanche 14 juin 2020

Hafatra Baiboly dimanche--14/06/2020


Actes des Apôtres 17:3





FLS :

expliquant et établissant que le Christ devait souffrir et ressusciter des morts. Et Jésus que je vous annonce, disait-il, c'est lui qui est le Christ.



KJV :

Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.


MLG:

Dia nanambara izy ka naneho marimarina fa tsy maintsy nijaly sy nitsangana tamin'ny maty Kristy; ary Jesosy, Izay toriko aminareo, hoy izy, no Kristy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--14/06/2020:



Où est-ce que l'Ancien Testament nous exhorte à faire de courtes prières ?






Reponse d u Quiz du samedi 13/06/2020

Quand quelles circonstances une veuve avait-elle le droit de cracher publiquement sur son beau-frère ?



Réponse: Deutéronome 25:9
MLG:
« dia hanatona azy eo anatrehan'ny loholona ny vadin-drahalahiny ka hanala ny kapa amin'ny tongo-dralehilahy, dia handrora amin'ny tavany ka hiteny hoe: Toy izany no hatao amin'izay olona tsy mety mamelo-maso ny rahalahiny. »
FLS:
« alors sa belle-soeur s'approchera de lui en présence des anciens, lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira: Ainsi sera fait à l'homme qui ne relève pas la maison de son frère. »

samedi 13 juin 2020

Hafatra Baiboly samedi--13/06/2020


Luc 21:13-15





FLS :

Cela vous arrivera pour que vous serviez de témoignage. Mettez-vous donc dans l'esprit de ne pas préméditer votre défense; car je vous donnerai une bouche et une sagesse à laquelle tous vos adversaires ne pourront résister ou contredire.



KJV :

And it shall turn to you for a testimony. Settle (it) therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.


MLG:

Dia ho tonga ho vavolombelona aminareo izany. Koa aoreno ao am-ponareo ny tsy hihevitra rahateo izay havalinareo; fa Izaho no hanome anareo vava sy saina, izay tsy ho azon'ny fahavalonareo rehetra valiana na resena.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--13/06/2020:



Quand quelles circonstances une veuve avait-elle le droit de cracher publiquement sur son beau-frère ?






Reponse du Quiz du vendredi 12/06/2020

Où voit-on laver un chariot taché de sang ?



Réponse: 1 Rois 22:38
MLG:
« Ary nony nosasana teo am-parihin'i Samaria ny kalesiny, dia avy ny alika nilelaka ny ràny raha nandro tao ny vehivavy janga araka ny tenin'i Jehovah. »
FLS:
« Lorsqu'on lava le char à l'étang de Samarie, les chiens léchèrent le sang d'Achab, et les prostituées s'y baignèrent, selon la parole que l'Éternel avait prononcée. »

vendredi 12 juin 2020

Hafatra Baiboly vendredi--12/06/2020


Psaumes 133:1-3





FLS :

Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu'il est agréable, qu'il est doux Pour des frères de demeurer ensemble! C'est comme l'huile précieuse qui, répandue sur la tête, Descend sur la barbe, sur la barbe d'Aaron, Qui descend sur le bord de ses vêtements. C'est comme la rosée de l'Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c'est là que l'Éternel envoie la bénédiction, La vie, pour l'éternité.



KJV :

Behold, how good and how pleasant (it is) for brethren to dwell together in unity! (It is) like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, (even) Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments; As the dew of Hermon, (and as the dew) that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD comma nded the blessing, (even) life for evermore.


MLG:

Cantique des degrés. De David. [Ny mahatsara ny fifankatiavana] Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. Endrey, tsara sady mahafinaritra Raha ny mpirahalahy no miara-monina [Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga] Tahaka ny diloilo tsara amin'ny loha, Izay mitsororoka amin'ny somotra, dia ny somotr'i Arona, Izay mitsororoka amin'ny moron-tongotr'akanjony; [Na: vozon'akanjony] Tahaka ny ando any Hermona, izay milatsaka amin'ny tendrombohitra Ziona; Fa voadidin'i Jehovah ho eo ny fitahiana, Dia fiainana ho mandrakizay.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--12/06/2020:



Où voit-on laver un chariot taché de sang ?






Reponse du Quiz du jeudi 11/06/2020

Où peut-on lire que des chacals allaitent leurs petits ?



Réponse: Lam entations de Jérémie 4:3
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 11 juin 2020

Hafatra Baiboly jeudi--11/06/2020


Matthieu 16:15-16





FLS :

Et vous, leur dit-il, qui dites-vous que je suis? Simon Pierre répondit: Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.



KJV :

He saith unto them, But whom say ye that I am? And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.


MLG:

Ary hoy Jesosy taminy: Fa ianareo kosa manao Ahy ho iza? Ary namaly Simona Petera ka nanao hoe: Hianao no Kristy, Zanak'Andriamanitra velona.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--11/06/2020:



Où peut-on lire que des chacals allaitent leurs petits ?






Reponse du Quiz du mercredi 10/06/2020

Qui fut assigné à résidence à Jérusalem et ne r especta pas son obligation ?



Réponse: 1 Rois 2:36-46
MLG:
« Ary ny mpanjaka naniraka naka an'i Simey ka nanao taminy hoe: Manaova trano ato Jerosalema ianao ka mitoera ao, ary aza miala ao ianao na ho aiza na ho aiza akory. Fa amin'izay andro hivoahanao mita ny lohasahan-driaka Kidrona, dia aoka ho fantatrao marina fa hatao maty tokoa ianao; ny rànao ho amin'ny lohanao ihany. Ary hoy Simey tamin'ny mpanjaka: Tsara izany teny izany; araka izany nolazain'ny mpanjaka tompoko Izany no hataon'ny mpanomponao. Ary Simey nitoetra ela tany Jerosalema. Ary nony afaka telo taona mipaka, dia nisy roa lahy mpanompon'i Simey, nandositra ho any amin'i Akisy, zanak'i Maka mpanjakan'i Gata. Ary nisy nanambara tamin'i Simey hoe: Indreo, any Gata ny mpanomponao. Dia nitsangana Simey nanisy lasely ny borikiny ka nankany Gata ho any amin'i Akisy hitady ny mpanompony, dia lasa nody Simey nitondra ny mpanompony avy tany Gata. Ary nambara tamin'i Solomona ny ni alan'i Simey tany Jerosalema hankany Gata sy ny niveranany indray. Ary ny mpanjaka naniraka naka an'i Simey ka nanao taminy hoe: Tsy efa nampianiana anao tamin'i Jehovah va aho ka nilaza taminao marimarina hoe: Aoka ho fantatrao marina fa amin'izay andro hivoahanao sy handehananao na ho aiza na ho aiza akory dia hatao maty tokoa ianao? Ary hoy ianao tamiko: Tsara izany teny reko any. Koa nahoana ianao no tsy nitandrina ny fianianana tamin'i Jehovah sy ny didy izay nandidiako anao? Ary hoy koa ny mpanjaka tamin'i Simey: ianao mahalala ny ratsy rehetra nataonao tamin'i Davida raiko, eny, tsaroan'ny fonao izany, ka dia hatsingerin'i Jehovah amin'ny lohanao ny haratsianao. Fa hotahina kosa Solomona mpanjaka, ary ny seza fiandrianan'i Davida hampitoerina eo anatrehan'i Jehovah mandrakizay. Ary ny mpanjaka nandidy an'i Benaia, zanak'i Joiada, dia nivoaka izy ka namely an'i Simey ho faty. Ary ny fanjakana dia naorina teo an-tànan'i Solomona. »
FLS:
« Le roi fit appeler Sc himeï, et lui dit: Bâtis-toi une maison à Jérusalem; tu y demeureras, et tu n'en sortiras point pour aller de côté ou d'autre. Sache bien que tu mourras le jour où tu sortiras et passeras le torrent de Cédron; ton sang sera sur ta tête. Schimeï répondit au roi: C'est bien! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et Schimeï demeura longtemps à Jérusalem. Au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de Schimeï s'enfuirent chez Akisch, fils de Maaca, roi de Gath. On le rapporta à Schimeï, en disant: Voici, tes serviteurs sont à Gath. Schimeï se leva, sella son âne, et s'en alla à Gath chez Akisch pour chercher ses serviteurs. Schimeï donc s'en alla, et il ramena de Gath ses serviteurs. On informa Salomon que Schimeï était allé de Jérusalem à Gath, et qu'il était de retour. Le roi fit appeler Schimeï, et lui dit: Ne t'avais-je pas fait jurer par l'Éternel, et ne t'avais-je pas fait cette déclaration formelle: Sache bien que tu mourras le jour où tu sortiras pour aller de côté ou d'autre? Et ne m'as-tu pas répondu: C'est bien! j'ai entendu? Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Éternel et l'ordre que je t'avais donné? Et le roi dit à Schimeï: Tu sais au dedans de ton coeur tout le mal que tu as fait à David, mon père; l'Éternel fait retomber ta méchanceté sur ta tête. Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Éternel. Et le roi donna ses ordres à Benaja, fils de Jehojada, qui sortit et frappa Schimeï; et Schimeï mourut. La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon. »

mercredi 10 juin 2020

Hafatra Baiboly mercredi--10/06/2020


Proverbes 6:6-11





FLS :

Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage. Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni maître; Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger. Paresseux, jusqu'à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil? Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!... Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.



KJV :

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise: Which having no guide, overseer, or ruler, Provideth her meat in the summer, (and) gathereth her food in the harvest. How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep? (Yet) a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to s leep: So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.


MLG:

Mandehana any amin'ny vitsika, ry ilay malaina; Diniho ny fanaony, ka mba hendre; Tsy manana komandy ireny, Na mpifehy, na mpanapaka, Nefa mamory ny haniny raha fahavaratra izy, Ary manangona ny fihinany amin'ny fararano. Mandra-pahoviana no mbola handry ihany ianao, ry ilay malaina? Rahoviana no hifoha amin'ny torimasonao ianao? Mbola hatory kely ihany, mbola ho renoka kely ihany, Ary mbola hanohon-tanana kely hatory, Dia ho tonga toy ny lehilahy mimaona hamely ny alahelonao, Ary ny fahantranao ho toy ny jiolahy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--10/06/2020:



Qui fut assigné à résidence à Jérusalem et ne respecta pas son obligation ?






Reponse du Quiz du mardi 09/06/2020

Où peut-on lire qu'u n sculpteur d'idoles prépare son bois en faisant des plantations ?



Réponse: Ésaïe 44:13-14
MLG:
« Ny mpandrafitra manenjana ny kofehy sy manamarika azy amin'ny fitsipihana; Manamboatra azy amin'ny vankona izy, dia manamarika azy amin'ny kompà ary mahavita azy ho tahaka ny endrik'olona, dia tahaka ny hatsaran-tarehin'ny olona, Mba hampitoerina ao an-trano. Tsy maintsy mijinja ny sedera izy ary maka ny hazo ileksa sy ôka Ary mifidy hazo any an'ala; Mamboly ny hazo orno izy, ka ampanirin'ny ranonorana izany; »
FLS:
« Le charpentier étend le cordeau, Fait un tracé au crayon, Façonne le bois avec un couteau, Et marque ses dimensions avec le compas; Et il produit une figure d'homme, Une belle forme humaine, Pour qu'elle habite dans une maison. Il se coupe des cèdres, Il prend des rouvres et des chênes, Et fait un choix parmi les arbres de la forêt; Il plante des pins, Et la pluie les fait croître. »

mardi 9 juin 2020

Hafatra Baiboly mardi--09/06/2020


Actes des Apôtres 10:38-40





FLS :

vous savez comment Dieu a oint du Saint Esprit et de force Jésus de Nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l'empire du diable, car Dieu était avec lui. Nous sommes témoins de tout ce qu'il a fait dans le pays des Juifs et à Jérusalem. Ils l'ont tué, en le pendant au bois. Dieu l'a ressuscité le troisième jour, et il a permis qu'il apparût,



KJV :

How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree: Him God raised up the third day, and shewed him openly;


MLG:

Izay nohosoran'Andriamanitra tamin'ny Fanahy Masina sy ny hery sady nandehandeha nanao soa sy nahasitrana izay rehetra azon'ny herin'ny devoly, satria Andriamanitra nomba Azy. Ary izahay no vavolombelon'ny zavatra rehetra izay nataony tany amin'ny tanin'ny Jiosy sy tany Jerosalema; Izy dia novonoiny nahantony teo amin'ny hazo; nefa natsangan'Andriamanitra kosa Izy tamin'ny andro fahatelo ka nasehony marimarina,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--09/06/2020:



Où peut-on lire qu'un sculpteur d'idoles prépare son bois en faisant des plantations ?






Reponse du Quiz du lundi 08/06/2020

Qui se plaignit d'être jeté ça et là comme une sauterelle ?



Réponse: Psaumes 109:23
MLG:
« Lasa tahaka ny aloka mihelina aho; Roahina tahaka ny valala aho. »
FLS:
« Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle. »

lundi 8 juin 2020

Hafatra Baiboly lundi--08/06/2020


Apocalypse 3:1





FLS :

Écris à l'ange de l'Église de Sardes: Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept étoiles: Je connais tes oeuvres. Je sais que tu passes pour être vivant, et tu es mort.



KJV :

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.


MLG:

[Sardisy] Ary soraty ho amin'ny anjelin'ny fiangonana any Sardisy: Izao no lazain'ilay manana ny Fanahy fiton'Andriamanitra sy ny kintana fito: Fantatro ny asanao, fa manana anarana ho velona ianao, kanjo maty ihany. [ Gr. eklesia]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--08/06/2020:< br/>


Qui se plaignit d'être jeté ça et là comme une sauterelle ?






Reponse du Quiz du dimanche 07/06/2020

Où est-il écrit que Moïse parla légèrement ?



Réponse: Psaumes 106:33
MLG:
« Fa niodina tamin'ny Fanahin'i Jehovah ireo, ka dia nihoa-bava Mosesy. »
FLS:
« Car ils aigrirent son esprit, Et il s'exprima légèrement des lèvres. »

dimanche 7 juin 2020

Hafatra Baiboly dimanche--07/06/2020


Psaumes 86:10





FLS :

Car tu es grand, et tu opères des prodiges; Toi seul, tu es Dieu.



KJV :

For thou (art) great, and doest wondrous things: thou (art) God alone.


MLG:

Fa lehibe Hianao ka manao zava-mahagaga; Hianao irery ihany no Andriamanitra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--07/06/2020:



Où est-il écrit que Moïse parla légèrement ?






Reponse du Quiz du samedi 06/06/2020

Où peut-on lire que Moïse reçut un baiser ?



Réponse: Exode 4:27
MLG:
« Ary hoy Jehovah tamin'i Arona: Mandehana hitsena an'i Mosesy any an-efitra. Dia lasa nandeha izy ka nifanena taminy tao amin'ny tendrombohitr'Andriamanitra, dia nanoroka azy. »
FLS:
« L'Éternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa. »

samedi 6 juin 2020

Hafatra Baiboly samedi--06/06/2020


Jean 5:6





FLS :

Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri?



KJV :

When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time (in that case), he saith unto him, Wilt thou be made whole?


MLG:

Raha nahita azy mandry Jesosy ka nahalala fa efa toy izany ela izy, dia hoy Izy taminy: Te-ho sitrana va ianao?







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--06/06/2020:



Où peut-on lire que Moïse reçut un baiser ?






Reponse du Quiz du vendredi 05/06/2020

Quand est-ce que des colonisateurs installés en Terre Sainte furent tués par des lions ?



Réponse: 2 Rois 17:24-26
MLG:
« [Ny nametrahana olona hafa firenena tao amin'ny tany Samaria, sy ny amin'ny fivavahan'ireny] Ary ny mpanjakan'i Asyria nitondra olona avy tany Babylona sy Kota sy Ava sy Hamata sy Sefarvaima ka namponina azy teny amin'ny tanànan'i Samaria nisolo ny Zanak'Isiraely; dia nahazo an'i Samaria ireny ka nitoetra teny amin'ny tanànany. Ary raha vao nonina tao ireny, dia tsy natahotra an'i Jehovah; ary Jehovah kosa nampandeha ny liona hamely azy, ka nahafatesan'ireny izy. Dia hoy ny olona tamin'ny mpanjakan'i Asyria: Ny firenena izay nafindranao sy namponeninao eny amin'ny tanànan'i Samaria tsy mahalala izay tokony hatao amin'ny Andriamanitry ny tany any, ka dia nampandeha ny liona hamely azy Izy; ary, indro, nahafatesan'ireny izy noho ny tsi-fahalalany ny fanaon'ny Andriamanitry ny tany. »
FLS:
« Le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et les établit dans les v illes de Samarie à la place des enfants d'Israël. Ils prirent possession de Samarie, et ils habitèrent dans ses villes. Lorsqu'ils commencèrent à y habiter, ils ne craignaient pas l'Éternel, et l'Éternel envoya contre eux des lions qui les tuaient. On dit au roi d'Assyrie: Les nations que tu as transportées et établies dans les villes de Samarie ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions qui les font mourir, parce qu'elles ne connaissent pas la manière de servir le dieu du pays. »

vendredi 5 juin 2020

Hafatra Baiboly vendredi--05/06/2020


1 Jean 5:9





FLS :

Si nous recevons le témoignage des hommes, le témoignage de Dieu est plus grand; car le témoignage de Dieu consiste en ce qu'il a rendu témoignage à son Fils.



KJV :

If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.


MLG:

Raha mandray ny fanambaran'ny olona isika, lehibe lavitra ny fanambaran'Andriamanitra; fa ny fanambaran'Andriamanitra dia ny nanambarany ny Zanany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--05/06/2020:



Quand est-ce que des colonisateurs installés en Terre Sainte furent tués par des lions ?






Reponse du Quiz du jeudi 04/06/2020

Quel enfant reçut un prénom destiné à commémorer la perte de la gloire d'Israël ?



Réponse: 1 Samuel 4:21,22
MLG:
« Dia nataony hoe Ikaboda ny anaran'ny zaza; fa hoy izy: Afaka ny voninahitry ny Isiraely, satria efa lasan-ko babo ny fiaran'Andriamanitra, sady efa maty koa ny rafozany sy ny vadiny.[Ikaboda = Tsy misy voninahitra] Ary hoy izy: Afaka tamin'ny Isiraely ny voninahitra, fa lasan-ko babo ny fiaran'Andriamanitra. »
FLS:
« Elle appela l'enfant I Kabod, en disant: La gloire est bannie d'Israël! C'était à cause de la prise de l'arche de Dieu, et à cause de son beau-père et de son mari. Elle dit: La gloire est bannie d'Israël, car l'arche de Dieu est prise! »

jeudi 4 juin 2020

Hafatra Baiboly jeudi--04/06/2020


Matthieu 19:5-6





FLS :

et qu'il dit: C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair? Ainsi ils ne sont plus deux, mais ils sont une seule chair. Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.



KJV :

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.


MLG:

Ary noho izany ny lehilahy dia handao ny rainy sy ny reniny ka hikambana amin'ny vadiny; ary dia ho nofo iray ihany izy roroa. (Gen. 2. 24)? ka dia tsy roa intsony izy, fa nofo iray ihany. Koa amin'izany, izay nampiraisin'Andriamanitra dia aoka tsy hampisa rahin'olona.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--04/06/2020:



Quel enfant reçut un prénom destiné à commémorer la perte de la gloire d'Israël ?






Reponse du Quiz du mercredi 03/06/2020

De quel homme est-il écrit qu'il habita dans une caverne ?



Réponse: Genèse 19:30
MLG:
« [Ny niandohan'ny firenen'i Moaba Sy Amona] Dia niakatra Lota avy tao Zoara ka nitoetra tany an-tendrombohitra, dia izy sy ny zanany roa vavy; fa natahotra hitoetra tao Zoara izy; dia nitoetra tao an-johy izy sy ny zanany roa vavy. »
FLS:
« Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles. »

mercredi 3 juin 2020

Hafatra Baiboly mercredi--03/06/2020


Psaumes 19:8





FLS :

Les ordonnances de l'Éternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l'Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.



KJV :

The statutes of the LORD (are) right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD (is) pure, enlightening the eyes.


MLG:

Mahitsy ny fandidian'i Jehovah, mahafaly ny fo; madio ny didin'i Jehovah, mampahazava ny maso.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--03/06/2020:



De quel homme est-il écrit qu'il habita dans une caverne ?






Reponse du Quiz du mardi 02/06/2020

Quels sont les deux rois tués sur leur char par un flèche tirée au hasard ?



Réponse: 2 Chroniques 35:23-24 ; 1 Rois 22:34
MLG:
« Ary ny mpandefa tsipìka nahavoa an'i Josia mpanjaka; dia hoy ny mpanjaka tamin'ny mpanompony: Ento miala eto aho; fa voa mafy aho. Dia nesorin'ny mpanompony tamin'izany kalesy izany izy, ka napetrany teo amin'ny kalesiny faharoa ary nentiny ho any Jerosalema; dia maty izy ka nalevina tao am-pasan-drazany. Ary ny Joda sy Jerosalema rehetra dia nisaona an'i Josia. »
FLS:
« Les archers tirèrent sur le roi Josias, et le roi dit à ses serviteurs: Emportez-moi, car je suis gravement blessé. Ses serviteurs l'emportèrent du char, le mirent dans un second char qui était à lui, et l'amenèrent à Jérusalem. Il mourut, et fut enterré dans le sépulcre de ses pères. Tout Juda et Jérusalem pleurèrent Josias. »

mardi 2 juin 2020

Hafatra Baiboly mardi--02/06/2020


Psaumes 139:1





FLS :

Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,



KJV :

O LORD, thou hast searched me, and known (me).


MLG:

Au chef de musique. De David. Psaume. [Fankalazana an'Andriamanitra, Izay mahalala ny zavatra rehetra sady manerana izao rehetra izao] Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'i Davida. Jehovah ô, efa nandinika ahy Hianao ka mahalala ahy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--02/06/2020:



Quels sont les deux rois tués sur leur char par un flèche tirée au hasard ?






Reponse du Quiz du lundi 01/06/2020

Quelle servante f ut enterrée sous un chêne ?



Réponse: Genèse 35:8
MLG:
« Ary maty Debora, mpitaiza an-dRebeka, ka naleviny tao am-pototr'i Betela, teo ambanin'ny hazo ôka; ary ny anaran'io dia nataony hoe Alona-bakota. »
FLS:
« Débora, nourrice de Rebecca, mourut; et elle fut enterrée au-dessous de Béthel, sous le chêne auquel on a donné le nom de chêne des pleurs. »

lundi 1 juin 2020

Hafatra Baiboly lundi--01/06/2020


Exode 25:22





FLS :

C'est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l'arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'Israël.



KJV :

And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which (are) upon the ark of the testimony, of all (things) which I will give thee in commandment unto the children of Israel.


MLG:

Ary ao no hihaona aminao Aho, ka ao ambonin'ny rakotra fanaovam-panavotana no hitenenako aminao, dia ao anelanelan'ny kerobima roa, izay eo ambonin'ny fiaran'ny Vavolombelona, ka holazaiko izay rehetra handidiako anao holazainao amin'ny Zanak'Isiraely.







ANKAMATATRA - QUI Z BIBLIQUE

Quiz du lundi--01/06/2020:



Quelle servante fut enterrée sous un chêne ?






Reponse du Quiz du dimanche 31/05/2020

Quand est-ce qu'un roi s'assit sous un arbre, avec une lance dans sa main ?



Réponse: 1 Samuel 22:6
MLG:
« Ary ren'i Saoly fa hita Davida sy ny olona nanaraka azy (nipetraka tao Gibea teo ambanin'ny hazo tamariska teo an-kavoana Saoly tamin'izay, sady nisy lefona teny an-tànany, ary ny mpanompony rehetra nitsangana teo anoloany), »
FLS:
« Saül apprit que l'on avait des renseignements sur David et sur ses gens. Saül était assis sous le tamarisc, à Guibea, sur la hauteur; il avait sa lance à la main, et tous ses serviteurs se tenaient près de lui. »