mardi 31 janvier 2017

Hafatra Baiboly mardi--31/01/2017


Jean 6:63





FLS :

C'est l'esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous ai dites sont esprit et vie.



KJV :

It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, (they) are spirit, and (they) are life.


MLG:

Ny fanahy no mahavelona; ny nofo tsy mahasoa na inona na inona; ny teny izay nolazaiko taminareo dia fanahy sy fiainana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--31/01/2017:










Reponse du Quiz du lundi 30/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 30 janvier 2017

Hafatra Baiboly lundi--30/01/2017


1 Timothée 2:1-2





FLS :

J'exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes, pour les rois et pour tous ceux qui sont élevés en dignité, afin que nous menions une vie paisible et tranquille, en toute piété et honnêteté.



KJV :

I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, (and) giving of thanks, be made for all men; For kings, and (for) all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.


MLG:

[Ny amin'ny fivavahana ho an'ny olona rehetra, ary ny fitondran-tena sy ny fitafiana miendrika ny vehivavy Kristiana] Koa mananatra voalohany indrindra aho mba hatao izay fangatahana, fivavahana, fifonana, fisa orana, ho an'ny olona rehetra, ho an'ny mpanjaka mbamin'izay rehetra manana fahefana, mba hiainantsika miadana sy mandry fahizay amin'ny toe-panahy araka an'Andriamanitra sy ny fahamaotinana rehetra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--30/01/2017:










Reponse du Quiz du dimanche 29/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 29 janvier 2017

Hafatra Baiboly dimanche--29/01/2017


Romains 10:8-9





FLS :

Que dit-elle donc? La parole est près de toi, dans ta bouche et dans ton coeur. Or, c'est la parole de la foi, que nous prêchons. Si tu confesses de ta bouche le Seigneur Jésus, et si tu crois dans ton coeur que Dieu l'a ressuscité des morts, tu seras sauvé.



KJV :

But what saith it? The word is nigh thee, (even) in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.


MLG:

Fa ahoana no lazainy? Eo akaikinao ny teny, dia eo am-bavanao sy ao am-ponao (Deo. 30. 12-14), dia ny teny ny amin'ny finoana, izay torinay; satria raha manaiky an'i Jesosy ho Tompo amin'ny vavanao ianao ary mino amin'ny fonao fa Andriamanitra efa nanangana Azy tamin'ny maty, dia hovonjena ianao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--29/01/2017:










Reponse du Quiz du samedi 28/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 28 janvier 2017

Hafatra Baiboly samedi--28/01/2017


1 Chroniques 16:9





FLS :

Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!



KJV :

Sing unto him, sing psalms unto him, talk ye of all his wondrous works.


MLG:

Mihira ho Azy, mankalazà Azy; Saintsaino ny fahagagana rehetra ataony.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--28/01/2017:










Reponse du Quiz du vendredi 27/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 27 janvier 2017

Hafatra Baiboly vendredi--27/01/2017


Jean 6:29





FLS :

Jésus leur répondit: L'oeuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyé.



KJV :

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.


MLG:

Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: Izao no asan'Andriamanitra, dia ny hinoanareo Izay nirahiny.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--27/01/2017:










Reponse du Quiz du jeudi 26/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 26 janvier 2017

Hafatra Baiboly jeudi--26/01/2017


Jean 15:13





FLS :

Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.



KJV :

Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.


MLG:

Tsy misy manana fitiavana lehibe noho izao, dia ny manolotra ny ainy hamonjy ny sakaizany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--26/01/2017:










Reponse du Quiz du mercredi 25/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 25 janvier 2017

Hafatra Baiboly mercredi--25/01/2017


Éphésiens 2:12-13





FLS :

souvenez-vous que vous étiez en ce temps-là sans Christ, privés du droit de cité en Israël, étrangers aux alliances de la promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde. Mais maintenant, en Jésus Christ, vous qui étiez jadis éloignés, vous avez été rapprochés par le sang de Christ.



KJV :

That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.


MLG:

eny, tsarovy fa tamin'izany andro izany dia tsy nanana an'i Kristy ianareo, fa olon-ko azy tamin'ny fanjakan'ny Isiraely ary vahiny tamin'ireo faneken'ny teny fikasana, di a tsy nanana fanantenana sady tsy nanana an'Andriamanitra teo amin'izao tontolo izao; fa ankehitriny kosa, ao amin'i Kristy Jesosy, ianareo izay lavitra fahiny dia efa nampanakeken'ny ran'i Kristy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--25/01/2017:










Reponse du Quiz du mardi 24/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 24 janvier 2017

Hafatra Baiboly mardi--24/01/2017


2 Corinthiens 1:7





FLS :

Et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation.



KJV :

And our hope of you (is) stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so (shall ye be) also of the consolation.


MLG:

Ary miorina tsara ny fanantenanay anareo, satria fantatray fa tahaka ny iombonanareo ny fahoriana no iombonanareo ny fampiononana koa.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--24/01/2017:










Reponse du Quiz du lundi 23/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
� � »

lundi 23 janvier 2017

Hafatra Baiboly lundi--23/01/2017


Psaumes 119:9





FLS :

Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole.



KJV :

BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed (thereto) according to thy word.


MLG:

[BETA] Inona no hiarovan'ny zatovo ny lalan-kalehany tsy ho voaloto? Ny fitandremana araka ny teninao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--23/01/2017:










Reponse du Quiz du dimanche 22/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 22 janvier 2017

Hafatra Baiboly dimanche--22/01/2017


1 Corinthiens 15:51-52





FLS :

Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés, en un instant, en un clin d'oeil, à la dernière trompette. La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés.



KJV :

Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.


MLG:

Indro, zava-miafina no ambarako aminareo: tsy hodi-mandry avokoa isika rehetra, fa vetivety, toy ny indray mipi-maso, rehefa maneno ny trompetra farany, dia hovana isika rehetra; fa hotsofina ny trompetra, ary ny maty hatsangana tsy ho lò intsony, ary isika hovana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--22/01/2017:










Reponse du Quiz du samedi 21/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 21 janvier 2017

Hafatra Baiboly samedi--21/01/2017


Jonas 2:7





FLS :

Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l'Éternel, Et ma prière est parvenue jusqu'à toi, Dans ton saint temple.



KJV :

When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.


MLG:

(2:8) Raha reraka tato anatiko ny fanahiko, Dia nahatsiaro an'i Jehovah aho; Ka tonga tao aminao ny fivavako, Dia tao amin'ny tempolinao masina.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--21/01/2017:










Reponse du Quiz du vendredi 20/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 20 janvier 2017

Hafatra Baiboly vendredi--20/01/2017


Job 33:14-29





FLS :

Dieu parle cependant, tantôt d'une manière, Tantôt d'une autre, et l'on n'y prend point garde. Il parle par des songes, par des visions nocturnes, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, Quand ils sont endormis sur leur couche. Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions, Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil, Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive. Par la douleur aussi l'homme est repris sur sa couche, Quand une lutte continue vient agiter ses os. Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis; Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis à nu; Son âme s'approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort. Mais s'il se trouve pour lui un ange intercesseur, Un d'e ntre les mille Qui annoncent à l'homme la voie qu'il doit suivre, Dieu a compassion de lui et dit à l'ange: Délivre-le, afin qu'il ne descende pas dans la fosse; J'ai trouvé une rançon! Et sa chair a plus de fraîcheur qu'au premier âge, Il revient aux jours de sa jeunesse. Il adresse à Dieu sa prière; et Dieu lui est propice, Lui laisse voir sa face avec joie, Et lui rend son innocence. Il chante devant les hommes et dit: J'ai péché, j'ai violé la justice, Et je n'ai pas été puni comme je le méritais; Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière! Voilà tout ce que Dieu fait, Deux fois, trois fois, avec l'homme,



KJV :

For God speaketh once, yea twice, (yet man) perceiveth it not. In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed; Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction, That he may withdraw man (from his) purpose, and hide pride from man. He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword. He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong (pain): So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat. His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones (that) were not seen stick out. Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers. If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness: Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom. His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth: He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness. He looketh upon men, and (if any) say, I have sinned, and perverted (that which was) right, and it profited m e not; He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light. Lo, all these (things) worketh God oftentimes with man,


MLG:

Kanefa misy fanao iray itenenan'Andriamanitra, eny, fanao roa aza, nefa tsy tandreman'ny olona izany, Dia ny nofy sy ny tsindrimandry amin'ny alina, raha sondrian-tory ny olona ka renoka eo am-pandriana, Dia manokatra ny sofin'ny olona Izy ka manisy tombo-kase ny fananarany azy, Mba hampiala ny olona amin'ny fanaony, sy hampifady azy ny fireharehana. Miaro ny fanahiny tsy ho any an-davaka Izy, ary ny ainy mba tsy ho voan'ny fiadiana. Anarina amin'ny fanaintainana eo ampandriany koa izy sy amin'ny fikotrankotran'ny taolany lalandava; Ary ny ainy marikorikon-kanina, eny, na dia ny hanim-py aza tsy tian'ny fanahiny. Mihena ny nofony ka tsy hita, ary mitranitrany ny taolany izay tsy hita teo; Dia manakaiky ny lavaka ny fanahiny, ary ny ainy manatona ny mpaka aina. Raha misy Anjely ho Mpanalalana ho azy, i ray amin'ny arivo, hanoro izay tokony halehan'ny olona, Ary hamindra fo aminy ka nanao hoe: Vonjeo izy mba tsy hidina any an-davaka, fa efa nahita avotra Aho,[Na: Dia] Dia ho tsara noho ny an'ny tanora ny nofony, hody ho toy ny tamin'ny andro nahatanorany izy; Hivavaka amin'Andriamanitra izy ka hankasitrahany ary hahita ny havany amin'ny hafaliana, fa hampodiny amin'ny zanak'olombelona ny fahamarinany.[Na: hamaly ny olona araka ny fahamarinany Izy] Dia hihira izy hilaza amin'ny olona hoe: Efa nanota aho, fa nanao ny rariny ho heloka, kanefa tsy novaliana araka ny nataoko; Fa navotany ny fanahiko mba tsy hivarina any an-davaka, ary mifaly ny aiko amin'ny fahitana ny mazava. Indro, izany rehetra izany no ataon'Andriamanitra indroa amin'ny olona, eny, intelo aza,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--20/01/2017:










Reponse du Quiz du jeudi 1 9/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 19 janvier 2017

Hafatra Baiboly jeudi--19/01/2017


Jérémie 11:12





FLS :

Les villes de Juda et les habitants de Jérusalem Iront invoquer les dieux auxquels ils offrent de l'encens, Mais ils ne les sauveront pas au temps de leur malheur.



KJV :

Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.


MLG:

Dia handeha ny tanànan'ny Joda sy ny mponina any Jerosalema ka hitaraina amin'ireny andriamaniny, izay efa nandoroany ditin-kazo manitra; Nefa ireny tsy hahavonjy azy akory amin'ny andro fahoriany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--19/01/2017:










Repons e du Quiz du mercredi 18/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 18 janvier 2017

Hafatra Baiboly mercredi--18/01/2017


Marc 8:31





FLS :

Alors il commença à leur apprendre qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât trois jours après.



KJV :

And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and (of) the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.


MLG:

Dia nampianatra azy Izy fa ny Zanak'olona tsy maintsy hijaly mafy ka holavin'ny loholona sy ny lohan'ny mpisorona ary ny mpanora-dalàna, dia hovonoiny, ary rehefa afaka hateloana, dia hitsangana indray Izy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mer credi--18/01/2017:










Reponse du Quiz du mardi 17/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 17 janvier 2017

Hafatra Baiboly mardi--17/01/2017


1 Pierre 1:3-8





FLS :

Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a régénérés, pour une espérance vivante, par la résurrection de Jésus Christ d'entre les morts, pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux, à vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps! C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par divers épreuves, afin que l'épreuve de votre foi, plus précieuse que l'or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange, la gloire et l'honneur, lorsque Jésus Christ apparaîtra, lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vou s croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,



KJV :

Blessed (be) the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead, To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you, Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time. Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see (him) not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:


MLG:

Isaorana anie Andriamanitra, Rain'i Jesosy Kristy Tompontsika, Izay niteraka antsika indray araka ny haben'ny famindram-pony ho amin'ny fanantenana velona tamin'ny nitsanganan'i Jesosy Kristy tamin'ny maty, ho amin'ny lova tsy mety simba, tsy misy loto, tsy mety levona, voatahiry any an-danitra ho anareo, izay arovan'ny herin'Andriamanitra amin'ny finoana ho amin'ny famonjena efa vonona haseho any am-parany. Izany no iravoravoanareo, na dia ampalahelovina vetivety ankehitriny amin'ny fakam-panahy maro samy hafa aza ianareo, raha tsy maintsy hisy izany, mba ho hita ho fiderana sy voninahitra ary fankalazana ny fizahan-toetra ny finoanareo (izay tsara lavitra noho ny volamena mety ho simba, na dia voazaha toetra tamin'ny afo aza), dia amin'ny hisehoan'i Jesosy Kristy; Izay, na dia tsy mbola hitanareo aza, dia tianareo, ary na dia tsy hitanareo ankehitriny aza, anefa, satria inoanareo, dia iravoravoanareo amin'ny fifaliana tsy azo tononina sady be voninahitra,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--17/01/2017:










Reponse du Quiz du lundi 16/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 16 janvier 2017

Hafatra Baiboly lundi--16/01/2017


Jean 14:6





FLS :

Jésus lui dit: Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi.



KJV :

Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.


MLG:

Hoy Jesosy taminy: Izaho no lalana sy fahamarinana ary fiainana; tsy misy olona mankany amin'ny Ray, afa-tsy amin'ny alalako.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--16/01/2017:










Reponse du Quiz du dimanche 15/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 15 janvier 2017

Hafatra Baiboly dimanche--15/01/2017


1 Jean 3:16





FLS :

Nous avons connu l'amour, en ce qu'il a donné sa vie pour nous; nous aussi, nous devons donner notre vie pour les frères.



KJV :

Hereby perceive we the love (of God), because he laid down his life for us: and we ought to lay down (our) lives for the brethren.


MLG:

Izao no ahafantarantsika ny fitiavana, satria Izy no nanolotra ny ainy hamonjy antsika; ary isika kosa mba tokony hanolotra ny aintsika hamonjy ny rahalahy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--15/01/2017:










Reponse du Quiz du samedi 14/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »< /i>

vendredi 13 janvier 2017

Hafatra Baiboly vendredi--13/01/2017


2 Chroniques 28:10





FLS :

Et vous pensez maintenant faire des enfants de Juda et de Jérusalem vos serviteurs et vos servantes! Mais vous, n'êtes-vous pas coupables envers l'Éternel, votre Dieu?



KJV :

And now ye purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem for bondmen and bondwomen unto you: (but are there) not with you, even with you, sins against the LORD your God?


MLG:

Ary ankehitriny ny taranak'i Joda sy Jerosalema dia kasainareo handevozina ho andevolahinareo sy ho andevovanivareo; ka moa ianareo ireo va tsy mba manan-keloka amin'i Jehovah Andriamanitrareo koa?







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--13/01/2017:










Reponse du Quiz du jeudi 12/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 12 janvier 2017

Hafatra Baiboly jeudi--12/01/2017


Jean 20:29-31





FLS :

Parce que tu m'as vu, tu as cru. Heureux ceux qui n'ont pas vu, et qui ont cru! Jésus a fait encore, en présence de ses disciples, beaucoup d'autres miracles, qui ne sont pas écrits dans ce livre. Mais ces choses ont été écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom.



KJV :

Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed (are) they that have not seen, and (yet) have believed. And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book: But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.


MLG:

Hoy Jesosy tam iny: Satria nahita Ahy ianao, dia nino; sambatra kosa izay tsy nahita, nefa nino. Ary nisy famantarana maro hafa koa nataon'i Jesosy teo imason'ny mpianatra, izay tsy voasoratra amin'ity boky ity; fa voasoratra izao, mba hinoanareo fa Jesosy no Kristy, Zanak'Andriamanitra, ary mba hanananareo fiainana amin'ny anarany, raha mino ianareo.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--12/01/2017:










Reponse du Quiz du mercredi 11/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 11 janvier 2017

Hafatra Baiboly mercredi--11/01/2017


Épître aux Galates 6:2





FLS :

Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ.



KJV :

Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.


MLG:

Mifampitondrà izay mahavesatra, ary aoka izany no hahatanterahanareo ny lalàn'i Kristy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--11/01/2017:










Reponse du Quiz du mardi 10/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 10 janvier 2017

Hafatra Baiboly mardi--10/01/2017


Psaumes 9:10





FLS :

Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel!



KJV :

And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.


MLG:

Ary hatoky Anao izay mahalala ny anaranao; fa tsy foinao izay mitady Anao, Jehovah ô.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--10/01/2017:










Reponse du Quiz du lundi 09/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 9 janvier 2017

Hafatra Baiboly lundi--09/01/2017


Psaumes 75:7





FLS :

Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.



KJV :

But God (is) the judge: he putteth down one, and setteth up another.


MLG:

Fa Andriamanitra no Mpitsara; mampietry ny anankiray Izy ary manandratra ny anankiray kosa.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--09/01/2017:










Reponse du Quiz du dimanche 08/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 8 janvier 2017

Hafatra Baiboly dimanche--08/01/2017


Genèse 16:2





FLS :

Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Éternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.



KJV :

And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.


MLG:

Ary hoy Saray tamin'i Abrama: Indro, efa tsy nanome zanaka ahy Jehovah; masìna ianao, mivadia amin'ny mpanompovaviko; angamba hahazo zaza aminy aho. Dia neken'i Abrama ny tenin'i Saray.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--08/01/2017:










Reponse du Quiz du samedi 07/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 6 janvier 2017

Hafatra Baiboly vendredi--06/01/2017


Luc 19:2-3





FLS :

Et voici, un homme riche, appelé Zachée, chef des publicains, cherchait à voir qui était Jésus; mais il ne pouvait y parvenir, à cause de la foule, car il était de petite taille.



KJV :

And, behold, (there was) a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.


MLG:

Ary, indro, nisy lehilahy atao hoe Zakaiosy, izay lehiben'ny mpamory hetra sady nanan-karena. Ary nitady hahita izay Jesosy izy, kanefa ny afaka noho ny habetsahan'ny olona nifanety, satria fohy izy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--06/01/2017:









Reponse du Quiz du jeudi 05/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 5 janvier 2017

Hafatra Baiboly jeudi--05/01/2017


Esaïe 40:29-31





FLS :

Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance. Les adolescents se fatiguent et se lassent, Et les jeunes hommes chancellent; Mais ceux qui se confient en l'Éternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.



KJV :

He giveth power to the faint; and to (them that have) no might he increaseth strength. Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: But they that wait upon the LORD shall renew (their) strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; (and) they shall walk, and not faint.


MLG:

Mampahatanjaka ny reraka Izy, ary iza y kely hery dia omeny hery be. Na dia ny tanora fanahy aza dia ho reraka sy ho sasatra, ary na dia ny zatovo aza dia mety ho tafintohina mafy; Fa izay miandry an'i Jehovah dia mandroso hery kosa; Elatra no hiakarany tahaka ny voromahery; Hihazakazaka izy, nefa tsy ho sasatra; Handeha izy, nefa tsy ho reraka.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--05/01/2017:










Reponse du Quiz du mercredi 04/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 4 janvier 2017

Hafatra Baiboly mercredi--04/01/2017


Jean 15:10-11





FLS :

Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de même que j'ai gardé les commandements de mon Père, et que je demeure dans son amour. Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.



KJV :

If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and (that) your joy might be full.


MLG:

Raha mitandrina ny didiko ianareo, dia hitoetra amin'ny fitiavako, tahaka ny nitandremako ny didin'ny Raiko sy ny itoerako amin'ny fitiavany. Izany zavatra izany dia efa nolazaiko taminareo, mba ho ao aminareo ny fifaliako, ka ho tanteraka ny fifalianareo.


< br/>



ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--04/01/2017:










Reponse du Quiz du mardi 03/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 3 janvier 2017

Hafatra Baiboly mardi--03/01/2017


1 Pierre 3:15-17





FLS :

Mais sanctifiez dans vos coeurs Christ le Seigneur, étant toujours prêts à vous défendre, avec douceur et respect, devant quiconque vous demande raison de l'espérance qui est en vous, et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en Christ soient couverts de confusion. Car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de Dieu, en faisant le bien qu'en faisant le mal.



KJV :

But sanctify the Lord God in your hearts: and (be) ready always to (give) an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear: Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your go od conversation in Christ. For (it is) better, if the will of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.


MLG:

fa manamasìna an i'Kristy ho Tompo ao am-ponareo (Isa. 8.12, 13); ary aoka ho vonona mandrakariva ianareo hamaly izay manontany anareo ny amin'ny anton'ny fanantenana ao anatinareo, nefa amin'ny fahalemem-panahy sy ny fanajana, ka manàna fieritreretana tsara, mba ho menatra izay manaratsy ny fitondran-tenanareo tsara ao amin'i Kristy, dia izay anendrikendrehana anareo. Fa raha sitrapon'Andriamanitra, dia tsaratsara kokoa ny hitondra fahoriana amin'ny fanaovan-tsoa noho ny amin'ny fanaovan-dratsy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--03/01/2017:










Reponse du Quiz du lundi 02/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 2 janvier 2017

Hafatra Baiboly lundi--02/01/2017


Luc 3:8





FLS :

Produisez donc des fruits dignes de la repentance, et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes: Nous avons Abraham pour père! Car je vous déclare que de ces pierres Dieu peut susciter des enfants à Abraham.



KJV :

Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to (our) father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.


MLG:

Koa mamoaza voa miendrika ny fibebahana; ary aza manao anakampo hoe: Manana an'i Abrahama ho rainay izahay; fa lazaiko aminareo fa Andriamanitra mahay manangana zanaka ho an'i Abrahama avy amin'ireto vato ireto.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--02/01/2017:









Reponse du Quiz du dimanche 01/01/2017





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 1 janvier 2017

Hafatra Baiboly dimanche--01/01/2017


1 Jean 4:8





FLS :

Celui qui n'aime pas n'a pas connu Dieu, car Dieu est amour.



KJV :

He that loveth not knoweth not God; for God is love.


MLG:

Izay tsy tia dia tsy mba mahalala an'Andriamanitra; fa Andriamanitra dia fitiavana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--01/01/2017:










Reponse du Quiz du samedi 31/12/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »