Ecclésiaste 1:10-11
FLS :
S'il est une chose dont on dise: Vois ceci, c'est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés. On ne se souvient pas de ce qui est ancien; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard.
KJV :
Is there (any) thing whereof it may be said, See, this (is) new? it hath been already of old time, which was before us. (There is) no remembrance of former (things); neither shall there be (any) remembrance of (things) that are to come with (those) that shall come after.
MLG:
Raha misy zavatra azo lazaina hoe: He! ity no vaovao, dia ilay efa teo ela tany amin'ny andro talohantsika ihany izany. Tsy misy fahatsiarovana ny taloha; ary ny ho avy koa dia tsy hotsarovan'izay handi mby azy.
ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE
Quiz du jeudi--26/05/2016:
Reponse du Quiz du mercredi 25/05/2016
Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire