Osée 14:1-2
FLS :
Israël, reviens à l'Éternel, ton Dieu, Car tu es tombé par ton iniquité. Apportez avec vous des paroles, Et revenez à l'Éternel. Dites-lui: Pardonne toutes les iniquités, Et reçois-nous favorablement! Nous t'offrirons, au lieu de taureaux, l'hommage de nos lèvres.
KJV :
O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive (us) graciously: so will we render the calves of our lips.
MLG:
(14:2) [Ny hamindran'i Jehovah fo amin'ny Isiraely, rehefa mibebaka] Ry Isiraely ô, miverena amin'i Jehovah Andriamanitrao, fa lavon-keloka ianao. (14:3) Mitondrà teny ianareo, eny, miverena amin'i Jehovah, ka manaova aminy hoe: Mamelà ny hel oka rehetra, ary raiso izay tsara, ka dia haterinay ho fanatitra ny molotray.[Heb. haloanay][Heb. vantotr'ombilahy]
ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE
Quiz du vendredi--19/02/2016:
Reponse du Quiz du jeudi 18/02/2016
Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire