mercredi 31 août 2016

Hafatra Baiboly mercredi--31/08/2016


Luc 12:19-20





FLS :

et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi. Mais Dieu lui dit: Insensé! cette nuit même ton âme te sera redemandée; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il?



KJV :

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, (and) be merry. But God said unto him, (Thou) fool, this night thy soul shall be required of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?


MLG:

Dia hilaza amin'ny fanahiko hoe aho: Ry fanahy ô, manana fananana be voatahiry ho amin'ny taona maro ianao; mitsahara, mihinàna, misotroa, mifalia. Fa Andriamanitra kosa nanao taminy hoe: Ry adala, anio alina no halain a aminao ny fanahinao, ka ho an'iza izay zavatra noharinao?







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--31/08/2016:










Reponse du Quiz du mardi 30/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 30 août 2016

Hafatra Baiboly mardi--30/08/2016


Esaïe 53:2-3





FLS :

Il s'est élevé devant lui comme une faible plante, Comme un rejeton qui sort d'une terre desséchée; Il n'avait ni beauté, ni éclat pour attirer nos regards, Et son aspect n'avait rien pour nous plaire. Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.



KJV :

For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, (there is) no beauty that we should desire him. He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were (our) faces from him; he was despised, and we esteemed him not.


MLG:
Fa naniry teo anatrehany tahaka ny zana-kazo madinika Izy sy tahaka ny solofon-kazo amin'ny tany karankaina; tsy nanana endrika na fahatsaran-tarehy Izy; Ary raha nijery Azy isika, dia tsy nisy hatsaran-tarehy haniriantsika Azy. Natao tsinontsinona sy nolavin'ny olona Izy; lehilahy ory sady zatra ny fahoriana, Ary tahaka izay tsy tian'ny olon-kojerena akory Izy; natao tsinontsinona Izy ka tsy mba nahoantsika.[Heb. lehilahy be fanaintainana sady fantatry ny faharariana]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--30/08/2016:










Reponse du Quiz du lundi 29/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 28 août 2016

Hafatra Baiboly dimanche--28/08/2016


Jean 12:43





FLS :

Car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu.



KJV :

For they loved the praise of men more than the praise of God.


MLG:

Fa tia ny voninahitra avy amin'ny olona izy ireo, fa tsy ny voninahitra avy amin'Andriamanitra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--28/08/2016:










Reponse du Quiz du samedi 27/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 27 août 2016

Hafatra Baiboly samedi--27/08/2016


Esdras 8:21





FLS :

Là, près du fleuve d'Ahava, je publiai un jeûne d'humiliation devant notre Dieu, afin d'implorer de lui un heureux voyage pour nous, pour nos enfants, et pour tout ce qui nous appartenait.



KJV :

Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.


MLG:

Dia niantso andro fifadian-kanina aho teo amoron'ny ony Ahava hampahorianay tena eo anatrehan'Andriamanitray, mba hangataka Azy hahalavorary ny dianay sy ny an'ny vady aman-janakay ary ny biby fiompinay rehetra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--27/08/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 26/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 26 août 2016

Hafatra Baiboly vendredi--26/08/2016


Psaumes 27:1-5





FLS :

De David. L'Éternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'Éternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur? Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent. Si une armée se campait contre moi, Mon coeur n'aurait aucune crainte; Si une guerre s'élevait contre moi, Je serais malgré cela plein de confiance. Je demande à l'Éternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Éternel, Pour contempler la magnificence de l'Éternel Et pour admirer son temple. Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.



KJV :

<(A Psalm) of David.> The LORD (is ) my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD (is) the strength of my life; of whom shall I be afraid? When the wicked, (even) mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell. Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this (will) I (be) confident. One (thing) have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple. For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.


MLG:

De David. [Fahatokiana an'i Jehovah, Mpiaro sy Mpitahy ny olony] Nataon'i Davida Jehovah no fahazavako sy famonjena ahy; iza no hatahorako? Jehovah no fiarovana mafy ho an'ny aiko; iza no hangovitako? Raha manatona ahy hihinana ny nofoko ny ratsy fanahy, izay fahava loko sy rafilahiko, dia izy ihany no tafintohina ka lavo. Na dia misy antokony mitoby hiady amiko aza, tsy hatahotra ny foko; na dia misy ady mihatra amiko aza, dia hatoky ihany aho. Zavatra iray loha no nangatahiko tamin'i Jehovah, izany no hotadiaviko, dia ny hitoetra ao an-tranon'i Jehovah amin'ny andro rehetra hiainako, mba ho faly mijery ny fahasoavan'i Jehovah sy mandinika ny tempoliny. Fa hanafina ahy ao an-trano fialofany amin'ny andro fahoriana Izy; hampiery ahy amin'ny fierena ao an-dainy Izy; hanandratra ahy ho eny ambony vatolampy Izy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--26/08/2016:










Reponse du Quiz du jeudi 25/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 25 août 2016

Hafatra Baiboly jeudi--25/08/2016


Proverbes 14:26-27





FLS :

Celui qui craint l'Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui. La crainte de l'Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.



KJV :

In the fear of the LORD (is) strong confidence: and his children shall have a place of refuge. The fear of the LORD (is) a fountain of life, to depart from the snares of death.


MLG:

Ny fahatahorana an'i Jehovah dia fiarovana mahatoky, Ary ny zanany hahazo fialofana. Ny fahatahorana an'i Jehovah no loharanon'aina, Hanalavirana ny fandriky ny fahafatesana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--25/08/2016:










Reponse du Quiz du mercredi 24/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 24 août 2016

Hafatra Baiboly mercredi--24/08/2016


1 Samuel 3:9





FLS :

et il dit à Samuel: Va, couche-toi; et si l'on t'appelle, tu diras: Parle, Éternel, car ton serviteur écoute. Et Samuel alla se coucher à sa place.



KJV :

Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place.


MLG:

Ary hoy Ely tamin'i Samoela: Andeha mandry ihany; ary raha tàhiny miantso anao Izy, dia valio hoe: Mitenena, Jehovah ô; fa mihaino ny mpanomponao. Dia lasa Samoela nandry tao amin'ny fandriany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--24/08/2016:










Reponse du Quiz du mard i 23/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 23 août 2016

Hafatra Baiboly mardi--23/08/2016


1 Jean 5:15





FLS :

Et si nous savons qu'il nous écoute, quelque chose que nous demandions, nous savons que nous possédons la chose que nous lui avons demandée.



KJV :

And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.


MLG:

ary raha fantatsika fa mihaino antsika Izy, na inona na inona no angatahintsika, dia fantatsika fa azontsika izay angatahintsika aminy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--23/08/2016:










Reponse du Quiz du lundi 22/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 22 août 2016

Hafatra Baiboly lundi--22/08/2016


Psaumes 100:3





FLS :

Sachez que l'Éternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.



KJV :

Know ye that the LORD he (is) God: (it is) he (that) hath made us, and not we ourselves; (we are) his people, and the sheep of his pasture.


MLG:

Aoka ho fantatrareo fa Jehovah no Andriamanitra; Izy no nanao antsika, ary Azy isika, Dia olony sy ondry fiandriny.[Na: fa tsy isika]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--22/08/2016:










Reponse du Quiz du dimanche 21/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
� � »

dimanche 21 août 2016

Hafatra Baiboly dimanche--21/08/2016


Actes des Apôtres 15:11





FLS :

Mais c'est par la grâce du Seigneur Jésus que nous croyons être sauvés, de la même manière qu'eux.



KJV :

But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.


MLG:

Fa mino isika fa ny fahasoavan'i Jesosy Tompo no hamonjena antsika, dia tahaka ny azy ihany koa.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--21/08/2016:










Reponse du Quiz du samedi 20/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 20 août 2016

Hafatra Baiboly samedi--20/08/2016


Psaumes 126:6





FLS :

Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence, Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.



KJV :

He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves (with him).


MLG:

Mandeha mitomany mitondra ny voa afafiny izy, Fa hiverina mitondra ny amboarany amin'ny fihobiana kosa.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--20/08/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 19/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 19 août 2016

Hafatra Baiboly vendredi--19/08/2016


Jean 4:24





FLS :

Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l'adorent l'adorent en esprit et en vérité.



KJV :

God (is) a Spirit: and they that worship him must worship (him) in spirit and in truth.


MLG:

Andriamanitra dia Fanahy; ary izay mivavaka aminy tsy maintsy mivavaka amin'ny fanahy sy ny fahamarinana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--19/08/2016:










Reponse du Quiz du jeudi 18/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 18 août 2016

Hafatra Baiboly jeudi--18/08/2016


Lamentations 3:40-42





FLS :

Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Éternel; Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel: Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n'as point pardonné!



KJV :

Let us search and try our ways, and turn again to the LORD. Let us lift up our heart with (our) hands unto God in the heavens. We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.


MLG:

[NONA] Aoka isika handinika sy hamantatra ny alehantsika ka hiverina indray amin'i Jehovah. Aoka hasandratsika amin'Andriamanitra any an-danitra ny fontsika sy ny tanantsika. Izahay efa nanota sy nanao ditra, ary Hianao kosa tsy namela heloka.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--18/08/ 2016:










Reponse du Quiz du mercredi 17/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 17 août 2016

Hafatra Baiboly mercredi--17/08/2016


Luc 9:58





FLS :

Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête.



KJV :

And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air (have) nests; but the Son of man hath not where to lay (his) head.


MLG:

Fa hoy Jesosy taminy: Ny amboahaolo manan-davaka, ary ny voro-manidina manana fialofana; fa ny Zanak'olona tsy mba manana izay hipetrahan'ny lohany.[volpa]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--17/08/2016:










Reponse du Quiz du mardi 16/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 16 août 2016

Hafatra Baiboly mardi--16/08/2016


Psaumes 86:10-12





FLS :

Car tu es grand, et tu opères des prodiges; Toi seul, tu es Dieu. Enseigne-moi tes voies, ô Éternel! Je marcherai dans ta fidélité. Dispose mon coeur à la crainte de ton nom. Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu! Et je glorifierai ton nom à perpétuité.



KJV :

For thou (art) great, and doest wondrous things: thou (art) God alone. Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.


MLG:

Fa lehibe Hianao ka manao zava-mahagaga; Hianao irery ihany no Andriamanitra. Ampianaro ny lalanao aho, Jehovah ô, Dia handeha amin'ny fahamarinanao aho; Ampiraiso ny foko hatahotra ny anaranao. Hidera Anao amin'ny fo ko rehetra aho, Andriamanitro Tompo ô Hanome voninahitra ny anaranao mandrakizay aho.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--16/08/2016:










Reponse du Quiz du lundi 15/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 15 août 2016

Hafatra Baiboly lundi--15/08/2016


Matthieu 5:5-8





FLS :

Heureux les débonnaires, car ils hériteront la terre! Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés! Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde! Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu!



KJV :

Blessed (are) the meek: for they shall inherit the earth. Blessed (are) they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. Blessed (are) the merciful: for they shall obtain mercy. Blessed (are) the pure in heart: for they shall see God.


MLG:

Sambatra ny malemy fanahy; fa izy no handova ny tany (Sal. 37. 11). Sambatra ny noana sy mangetaheta ny fahamarinana; fa izy no hovokisana. Sambatra ny miantra; fa izy no hiantrana. Sambatra ny madio am-po; fa izy no hahita an'Andri amanitra,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--15/08/2016:










Reponse du Quiz du dimanche 14/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 14 août 2016

Hafatra Baiboly dimanche--14/08/2016


Jean 5:2-6





FLS :

Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s'appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques. Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l'eau; car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie. Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans. Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu'il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri?



KJV :

Now there is at Jerusalem by the sheep (market) a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. In these lay a great multitude o f impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time (in that case), he saith unto him, Wilt thou be made whole?


MLG:

Ary misy farihy any Jerosalema, eo akaikin'ny vavahadin'ondry, izay atao amin'ny teny Hebreo hoe Betesda, misy fialofana dimy. Tao no nandrian'ny marary maro, ny jamba, ny mandringa, ny mati-ila. [Gr. efa maina, na malazo. Ampio hoe: [miandry ny fihetsehan'ny rano] [Fa nisy anjely nidina tany amin'ny farihy indraindray ka nampihetsika ny rano; koa izay iray niroboka aloha, rehefa nihetsika ny rano, dia sitrana na inona na inona no aretina nanjo azy] Ary nisy lehilahy anankiray teo , izay efa narary valo amby telo-polo taona. Raha nahita azy mandry Jesosy ka nahalala fa efa toy izany ela izy, dia hoy Izy taminy: Te-ho sitrana va ianao?







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--14/08/2016:










Reponse du Quiz du samedi 13/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 13 août 2016

Hafatra Baiboly samedi--13/08/2016


Matthieu 7:7





FLS :

Demandez, et l'on vous donnera; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.



KJV :

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:


MLG:

Mangataha, dia homena ianareo; mitadiava, dia hahita ianareo; dondony, dia hovohana ianareo.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--13/08/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 12/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 12 août 2016

Hafatra Baiboly vendredi--12/08/2016


1 Jean 4:1





FLS :

Bien-aimés, n'ajoutez pas foi à tout esprit; mais éprouvez les esprits, pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde.



KJV :

Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.


MLG:

[Ny amin'ny fampianarana sandoka, sy ny tokony hitiavantsika ny rahalahy, ary ny hanekentsika ny fanambaran'Andriamanitra ny Zanany] Ry malala, aza mino ny fanahy rehetra, fa izahao toetra ny fanahy, na avy amin'Andriamanitra ireny, na tsia, satria maro ny mpaminany sandoka efa lasa any amin'izao tontolo izao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--12/08/2016:










Reponse du Quiz du jeudi 11/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 11 août 2016

Hafatra Baiboly jeudi--11/08/2016


Proverbes 24:16





FLS :

Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.



KJV :

For a just (man) falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.


MLG:

Fa potraka im-pito ny marina, nefa tafarina ihany; Ary ny ratsy fanahy kosa solafaka, raha azom-pahoriana.[Na: ka idiran-doza]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--11/08/2016:










Reponse du Quiz du mercredi 10/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 10 août 2016

Hafatra Baiboly mercredi--10/08/2016


Matthieu 5:39-41





FLS :

Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre. Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau. Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui.



KJV :

But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. And if any man will sue thee at the law, and take away thy coat, let him have (thy) cloke also. And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.


MLG:

Fa Izaho kosa milaza aminareo hoe: Aza manohitra izay manisy ratsy anareo; fa na zovy na zovy no mamely tahamaina ny takolakao ankavanana, atolory azy koa ny anankiray. Ary izay te hiady aminao ka tahaka ny akanjonao, dia avelao ho azy koa ny lambanao. Ary na zovy na zovy no hanery anao handeha maily iray, mandehana miaraka aminy maily roa.[Na: kilometatra]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--10/08/2016:










Reponse du Quiz du mardi 09/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 9 août 2016

Hafatra Baiboly mardi--09/08/2016


Éphésiens 1:18-19





FLS :

et qu'il illumine les yeux de votre coeur, pour que vous sachiez quelle est l'espérance qui s'attache à son appel, quelle est la richesse de la gloire de son héritage qu'il réserve aux saints, et quelle est envers nous qui croyons l'infinie grandeur de sa puissance, se manifestant avec efficacité par la vertu de sa force.



KJV :

The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints, And what (is) the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,


MLG:

ary mba hampahiratina ny mason'ny sainareo, mba ho fantatrareo izay fanantenana avy amin'ny fiantsoany sy izay haren'ny voninahi try ny lovany eo amin'ny olona masina, ary ny fihoaran'ny halehiben'ny heriny ho antsika izay mino, araka ny fiàsan'ny herin'ny faherezany,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--09/08/2016:










Reponse du Quiz du lundi 08/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 8 août 2016

Hafatra Baiboly lundi--08/08/2016


Esaïe 54:10





FLS :

Quand les montagnes s'éloigneraient, Quand les collines chancelleraient, Mon amour ne s'éloignera point de toi, Et mon alliance de paix ne chancellera point, Dit l'Éternel, qui a compassion de toi.



KJV :

For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.


MLG:

Fa na dia hifindra aza ny tendrombohitra ary na dia hihetsika aza ny havoana, tsy mba hiala aminao ny famindram-peko, ary tsy hitsoaka ny faneken'ny fihavanako, hoy Jehovah, Mpamindra fo aminao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--08/08/2016:










Reponse du Quiz du dimanche 07/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 7 août 2016

Hafatra Baiboly dimanche--07/08/2016


Tite 2:11-13





FLS :

Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée. Elle nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété, en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ,



KJV :

For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world; Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;


MLG:

Fa efa miseho ny fahasoavan'Andriamanitra, izay famonjena ny olona rehetra, mampianat ra antsika handà izay toe-panahy tsy araka an'Andriamanitra sy ny filan'izao tontolo izao ary ho velona amin'ny onony sy ny marina ary ny toe-panahy araka an'Andriamanitra amin'izao fiainana ankehitriny izao, miandry ny fanantenana mahafinaritra sy ny fisehoan'ny voninahitr'Andriamanitra lehibe sady Mpamonjy antsika, dia Jesosy Kristy, [ Na: Andriamanitra lehibe sy Jesosy Kristy, Mpamonjy antsika]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--07/08/2016:










Reponse du Quiz du samedi 06/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 6 août 2016

Hafatra Baiboly samedi--06/08/2016


Jean 10:27-29





FLS :

Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent. Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.



KJV :

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me: And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any (man) pluck them out of my hand. My Father, which gave (them) me, is greater than all; and no (man) is able to pluck (them) out of my Father's hand.


MLG:

Ny ondriko mihaino ny feoko, ary Izaho mahalala azy, ary izy manaraka Ahy, ary Izaho manome azy fiainana mandrakizay, ka tsy ho very izy mandrakizay, ary tsy hisy handrombaka a zy amin'ny tanako. Ny Raiko Izay nanome Ahy dia lehibe noho izy rehetra; ary tsy misy mahay mandrombaka amin'ny tanan'ny Ray.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--06/08/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 05/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 5 août 2016

Hafatra Baiboly vendredi--05/08/2016


Job 38:24





FLS :

Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d'orient se répand-il sur la terre?



KJV :

By what way is the light parted, (which) scattereth the east wind upon the earth?


MLG:

Aiza moa no lalana izarazarana ny mazava sy ielezan'ny rivotra avy any atsinanana ho et? ambonin'ny tany?







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--05/08/2016:










Reponse du Quiz du jeudi 04/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 4 août 2016

Hafatra Baiboly jeudi--04/08/2016


1 Corinthiens 1:27-29





FLS :

Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour confondre les sages; Dieu a choisi les choses faibles du monde pour confondre les fortes; et Dieu a choisi les choses viles du monde et celles qu'on méprise, celles qui ne sont point, pour réduire à néant celles qui sont, afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.



KJV :

But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, (yea), and things which are not, to bring to nought things that are: That no flesh should glory in his presence.


MLG:

fa ny adala amin'izao tontolo izao no nofidin'Andriamanitra h ampahamenatra ny hendry; ary ny malemy amin'izao tontolo izao no nofidin'Andriamanitra hampahamenatra ny mahery; ary ny iva razana amin'izao tontolo izao sy izay fanevateva no nofidin'Andriamanitra, dia ny atao ho tsy misy aza, mba hahafoana ny misy, mba tsy hisy nofo hahazo mirehareha eo anatrehan'Andriamanitra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--04/08/2016:










Reponse du Quiz du mercredi 03/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 3 août 2016

Hafatra Baiboly mercredi--03/08/2016


Matthieu 27:46





FLS :

Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: Éli, Éli, lama sabachthani? c'est-à-dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?



KJV :

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?


MLG:

Ary nony tokony ho tamin'ny ora fahasivy, dia niantso tamin'ny feo mahery Jesosy ka nanao hoe: Ely, Ely, lamà sabaktany? izany hoe: Andriamanitro ô, Andriamanitro ô, nahoana no dia mahafoy Ahy Hianao? (Sal. 22. 1).







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--03/08/2016:










Reponse du Quiz du mardi 02/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 2 août 2016

Hafatra Baiboly mardi--02/08/2016


1 Corinthiens 1:30





FLS :

Or, c'est par lui que vous êtes en Jésus Christ, lequel, de par Dieu, a été fait pour nous sagesse, justice et sanctification et rédemption,



KJV :

But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:


MLG:

Fa avy aminy no nanaovana anareo ho ao amin'i Kristy Jesosy, Izay nataon'Andriamanitra fahendrena sy fahamarinana sy fahamasinana ary fanavotana ho antsika,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--02/08/2016:










Reponse du Quiz du lundi 01/08/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 1 août 2016

Hafatra Baiboly lundi--01/08/2016


Genèse 3:11-12





FLS :

Et l'Éternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu? Est-ce que tu as mangé de l'arbre dont je t'avais défendu de manger? L'homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné de l'arbre, et j'en ai mangé.



KJV :

And he said, Who told thee that thou (wast) naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? And the man said, The woman whom thou gavest (to be) with me, she gave me of the tree, and I did eat.


MLG:

Ary hoy Izy: Iza moa no nanambara taminao fa mitanjaka ianao? Efa nihinanao va ny hazo izay nandrarako anao tsy hihinananao? Dia hoy ralehilahy: Ny vehivavy izay nomenao ho namako, izy no nanome ahy ny voankazo, ka dia nihinana aho.







ANKAMATAT RA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--01/08/2016:










Reponse du Quiz du dimanche 31/07/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »