dimanche 31 janvier 2016

Hafatra Baiboly dimanche--31/01/2016


Éphésiens 2:14-17





FLS :

Car il est notre paix, lui qui des deux n'en a fait qu'un, et qui a renversé le mur de séparation, l'inimitié, ayant anéanti par sa chair la loi des ordonnances dans ses prescriptions, afin de créer en lui-même avec les deux un seul homme nouveau, en établissant la paix, et de les réconcilier, l'un et l'autre en un seul corps, avec Dieu par la croix, en détruisant par elle l'inimitié. Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;



KJV :

For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition (between us); Having abolished in his flesh the enmity, (even) the law of commandments (contained) in ordinances; for to make in himself of twain one new man, (so) making peace; And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby: And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.


MLG:

Fa Izy no fihavanantsika, Izay nahiray antsika roa tonta ka nandrava ny efitry ny fisarahana, fa tao amin'ny nofony no nandravany ny fandrafiana, dia ny lalàna nisy didy natao hotandremana, mba hanakambanany antsika roa tonta ao amin'ny tenany ho olom-baovao iray, ka hanaovany fihavanana, ary hampihavana antsika roa tonta ho tena iray amin'Andriamanitra noho ny hazo fijaliana, izay namonoany ny fandrafiana. Ary tonga Izy ka nitory teny soa mahafaly milaza fihavanana taminareo izay lavitra ary fihavanana tamin'izay akaiky koa. [ Na: fiadanana; izahao Isa. 57.19]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--31/01/2016:










Reponse du Quiz du same di 30/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 30 janvier 2016

Hafatra Baiboly samedi--30/01/2016


Proverbes 14:13





FLS :

Au milieu même du rire le coeur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.



KJV :

Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth (is) heaviness.


MLG:

Na dia mihomehy aza, dia ory ihany ny fo, Ary ny faran'ny hafaliana dia alahelo.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--30/01/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 29/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 29 janvier 2016

Hafatra Baiboly vendredi--29/01/2016


Proverbes 30:8-9





FLS :

Éloigne de moi la fausseté et la parole mensongère; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde-moi le pain qui m'est nécessaire. De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'Éternel? Ou que, dans la pauvreté, je ne dérobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu.



KJV :

Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me: Lest I be full, and deny (thee), and say, Who (is) the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God (in vain).


MLG:

Ampanalaviro ahy ny zava-poana sy ny lainga; Aza manome ahy alahelo na harena; Fahano aho amin'izay anjara-hanina sahaza ho ahy; Fandrao, raha voky aho, dia handà Ka hanao hoe: Iza moa Jehovah? Ary andrao, raha tong a malahelo aho, dia hangalatra Ka hanamavo ny anaran'Andriamanitro.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--29/01/2016:










Reponse du Quiz du jeudi 28/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 28 janvier 2016

Hafatra Baiboly jeudi--28/01/2016


Habacuc 2:4





FLS :

Voici, son âme s'est enflée, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi.



KJV :

Behold, his soul (which) is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.


MLG:

Indro, feno avonavona ny fanahin'ireny, fa tsy mahitsy ao anatiny, Fa ny marina ho velon'ny finoany.[Na: fa ny marina amin'ny finoana no ho velona]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--28/01/2016:










Reponse du Quiz du mercredi 27/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 27 janvier 2016

Hafatra Baiboly mercredi--27/01/2016


Jacques 5:16





FLS :

Confessez donc vos péchés les uns aux autres, et priez les uns pour les autres, afin que vous soyez guéris. La prière fervente du juste a une grande efficace.



KJV :

Confess (your) faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.


MLG:

Koa mifaneke heloka ianareo, ary mifampivavaha, mba ho sitrana ianareo. Ny fiàsan'ny fivavaky ny marina dia mahery indrindra.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--27/01/2016:










Reponse du Quiz du mardi 26/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 26 janvier 2016

Hafatra Baiboly mardi--26/01/2016


1 Corinthiens 15:17





FLS :

Et si Christ n'est pas ressuscité, votre foi est vaine, vous êtes encore dans vos péchés,



KJV :

And if Christ be not raised, your faith (is) vain; ye are yet in your sins.


MLG:

ary raha tsy natsangana Kristy, dia foana ny finoanareo; ary mbola ao amin'ny fahotanareo ihany ianareo;







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--26/01/2016:










Reponse du Quiz du lundi 25/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 25 janvier 2016

Hafatra Baiboly lundi--25/01/2016


1 Timothée 4:14-15





FLS :

Ne néglige pas le don qui est en toi, et qui t'a été donné par prophétie avec l'imposition des mains de l'assemblée des anciens. Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous.



KJV :

Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.


MLG:

Aza tsy mitandrina ny fanomezam-pahasoavana izay ao anatinao, izay nomena anao tamin'ny faminaniana sy ny fametrahan-tànan'ny loholona. [ Gr. presbytera] Mazotoa hihevitra izany zavatra izany, dia mikeleza aina fatratra amin'izany, mba hiseho amin'ny olona rehetra ny fandrosoanao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--25/01/2016:










Reponse du Quiz du dimanche 24/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 24 janvier 2016

Hafatra Baiboly dimanche--24/01/2016


Luc 24:44-45





FLS :

Puis il leur dit: C'est là ce que je vous disais lorsque j'étais encore avec vous, qu'il fallait que s'accomplît tout ce qui est écrit de moi dans la loi de Moïse, dans les prophètes, et dans les psaumes. Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Écritures.



KJV :

And he said unto them, These (are) the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and (in) the prophets, and (in) the psalms, concerning me. Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,


MLG:

Dia hoy Izy taminy: Izao no teniko izay nolazaiko taminareo, fony mbola tao aminareo Aho, fa tsy maintsy ho tanteraka izay rehetra nanoratana Ahy teo amin'ny lal� �n'i Mosesy sy ny mpaminany ary ny Salamo. Dia nanokatra ny sain'ireo Izy hahalala ny Soratra Masina.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--24/01/2016:










Reponse du Quiz du samedi 23/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 23 janvier 2016

Hafatra Baiboly samedi--23/01/2016


2 Thessaloniciens 3:16





FLS :

Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même le paix en tout temps, de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!



KJV :

Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord (be) with you all.


MLG:

Ary ny Tompon'ny fiadanana anie hanome anareo fiadanana mandrakariva amin'ny zavatra rehetra. Ho aminareo rehetra anie ny Tompo.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--23/01/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 22/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 22 janvier 2016

Hafatra Baiboly vendredi--22/01/2016


Proverbes 26:12





FLS :

Si tu vois un homme qui se croit sage, Il y a plus à espérer d'un insensé que de lui.



KJV :

Seest thou a man wise in his own conceit? (there is) more hope of a fool than of him.


MLG:

Hitanao va ny olona manao azy ho hendry? Ny adala misy hantenaina kokoa noho izy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--22/01/2016:










Reponse du Quiz du jeudi 21/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 21 janvier 2016

Hafatra Baiboly jeudi--21/01/2016


Esaïe 61:10





FLS :

Je me réjouirai en l'Éternel, Mon âme sera ravie d'allégresse en mon Dieu; Car il m'a revêtu des vêtements du salut, Il m'a couvert du manteau de la délivrance, Comme le fiancé s'orne d'un diadème, Comme la fiancée se pare de ses joyaux.



KJV :

I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh (himself) with ornaments, and as a bride adorneth (herself) with her jewels.


MLG:

Hifaly dia hifaly amin'i Jehovah aho, ny fanahiko ho ravoravo amin'Andriamanitro; fa notafiany fitafiana famonjena aho, ary nakanjoiny akanjo fahamarinana, toy ny mpampakatra misatroka hamama tahaka ny mpisorona, ary toy ny am pakarina miravaka ny firàvany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--21/01/2016:










Reponse du Quiz du mercredi 20/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 20 janvier 2016

Hafatra Baiboly mercredi--20/01/2016


1 Jean 4:18-19





FLS :

La crainte n'est pas dans l'amour, mais l'amour parfait bannit la crainte; car la crainte suppose un châtiment, et celui qui craint n'est pas parfait dans l'amour. Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier.



KJV :

There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. We love him, because he first loved us.


MLG:

Tsy manan-tahotra ny fitiavana; fa ny fitiavana tanteraka mandroaka ny tahotra; fa mampahory ny tahotra. Fa izay matahotra dia tsy mbola tanteraka amin'ny fitiavana. Isika tia, satria Izy efa dia antsika taloha.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--20/01/2016:










Reponse du Quiz du mardi 19/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 19 janvier 2016

Hafatra Baiboly mardi--19/01/2016


Psaumes 84:5





FLS :

{\cf2 (84:6)} Heureux ceux qui placent en toi leur appui! Ils trouvent dans leur coeur des chemins tout tracés.



KJV :

Blessed (is) the man whose strength (is) in thee; in whose heart (are) the ways (of them).


MLG:

Sambatra izay olona manan-kery avy aminao; ao am-pony ny lalana;







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--19/01/2016:










Reponse du Quiz du lundi 18/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

lundi 18 janvier 2016

Hafatra Baiboly lundi--18/01/2016


Deutéronome 33:27





FLS :

Le Dieu d'éternité est un refuge, Et sous ses bras éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l'ennemi, Et il a dit: Extermine.



KJV :

The eternal God (is thy) refuge, and underneath (are) the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy (them).


MLG:

Ny Andriamanitra hatrizay hatrizay no fonenana, Ary ny sandry mandrakizay no eto ambany. Mandroaka ny fahavalo eo anoloanao Izy Ka manao hoe: Aringano.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--18/01/2016:










Reponse du Quiz du dimanche 17/01/2016





Réponse:
M LG:
« »
FLS:
« »

dimanche 17 janvier 2016

Hafatra Baiboly dimanche--17/01/2016


Jean 18:8





FLS :

Jésus répondit: Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.



KJV :

Jesus answered, I have told you that I am (he): if therefore ye seek me, let these go their way:


MLG:

Jesosy namaly hoe: Efa nolazaiko taminareo fa Izaho no Izy; koa raha Izaho no tadiavinareo, dia avelao handeha ireto;







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--17/01/2016:










Reponse du Quiz du samedi 16/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 16 janvier 2016

Hafatra Baiboly samedi--16/01/2016


Apocalypse 2:25





FLS :

seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu'à ce que je vienne.



KJV :

But that which ye have (already) hold fast till I come.


MLG:

kanefa izay anananareo dia tano mafy mandra-pihaviko.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--16/01/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 15/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 15 janvier 2016

Hafatra Baiboly vendredi--15/01/2016


Psaumes 19:1





FLS :

Au chef des chantres. Psaume de David. {\cf2 (19:2)} Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.



KJV :

The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.


MLG:

Au chef de musique. Psaume de David. [Fanehoana ny voninahitr'Andriamanitra, amin'ny asan'ny tànany, na amin'ny lalàna nomeny] Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'i Davida. Ny lanitra mitory ny voninahitr'Andriamanitra; ary ny habakabaka manambara ny asan'ny tànany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--15/01/2016:










Reponse du Quiz du jeudi 14/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 14 janvier 2016

Hafatra Baiboly jeudi--14/01/2016


1 Timothée 6:17-19





FLS :

Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions. Recommande-leur de faire du bien, d'être riches en bonnes oeuvres, d'avoir de la libéralité, de la générosité, et de s'amasser ainsi pour l'avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable.



KJV :

Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy; That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate; Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.


MLG:

Anaro ny mpanankarena amin'izao fiainana ankehitriny izao mba tsy hiavonavona, na hatoky ny harena miovaova, fa Andriamanitra, Izay manome antsika malalaka ny zavatra rehetra mba hifaliantsika, [ Gr. fiovavovan'ny harena] mba hanao soa, mba hanan-karena amin'ny asa tsara, hazoto manome sy miantra, ka dia hihary fanorenana tsara ho an'ny tenany ho amin'ny andro ho avy, mba hihazonany ny tena fiainana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--14/01/2016:










Reponse du Quiz du mercredi 13/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 13 janvier 2016

Hafatra Baiboly mercredi--13/01/2016


Romains 4:7





FLS :

Heureux ceux dont les iniquités sont pardonnées, Et dont les péchés sont couverts!



KJV :

(Saying), Blessed (are) they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.


MLG:

Sambatra izay voavela ny helony sy voasarona ny fahotany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--13/01/2016:










Reponse du Quiz du mardi 12/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 12 janvier 2016

Hafatra Baiboly mardi--12/01/2016


Matthieu 12:34





FLS :

Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l'êtes? Car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.



KJV :

O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.


MLG:

Ry taranaky ny menarana! hataonareo, izay ratsy fanahy, ahoana no fahay miteny zavatra tsara? fa avy amin'ny haben'ny ao am-po no itenenan'ny vava.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--12/01/2016:










Reponse du Quiz du lundi 11/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:« »

lundi 11 janvier 2016

Hafatra Baiboly lundi--11/01/2016


Job 39:36-38





FLS :





KJV :




MLG:









ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--11/01/2016:










Reponse du Quiz du dimanche 10/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 10 janvier 2016

Hafatra Baiboly dimanche--10/01/2016


Jean 10:18





FLS :

Personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre: tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.



KJV :

No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.


MLG:

Tsy misy manaisotra ny aiko amiko, fa ny tenako ihany no manolotra azy. Manana fahefana hanolotra azy Aho, ary manana fahefana haka azy indray. Izany didy izany dia azoko tamin'ny Raiko.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--10/01/2016:










Reponse du Quiz du samedi 09/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 9 janvier 2016

Hafatra Baiboly samedi--09/01/2016


Esaïe 53:6-12





FLS :

Nous étions tous errants comme des brebis, Chacun suivait sa propre voie; Et l'Éternel a fait retomber sur lui l'iniquité de nous tous. Il a été maltraité et opprimé, Et il n'a point ouvert la bouche, Semblable à un agneau qu'on mène à la boucherie, A une brebis muette devant ceux qui la tondent; Il n'a point ouvert la bouche. Il a été enlevé par l'angoisse et le châtiment; Et parmi ceux de sa génération, qui a cru Qu'il était retranché de la terre des vivants Et frappé pour les péchés de mon peuple? On a mis son sépulcre parmi les méchants, Son tombeau avec le riche, Quoiqu'il n'eût point commis de violence Et qu'il n'y eût point de fraude dans sa bouche. Il a plu à l'Éternel de le briser par la souffrance... Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours; Et l'oeuvre de l'Éternel prospérera entre ses mains. A cause du travail de son âme, il rassasiera ses regards; Par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d'hommes, Et il se chargera de leurs iniquités. C'est pourquoi je lui donnerai sa part avec les grands; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu'il s'est livré lui-même à la mort, Et qu'il a été mis au nombre des malfaiteurs, Parce qu'il a porté les péchés de beaucoup d'hommes, Et qu'il a intercédé pour les coupables.



KJV :

All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all. He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth. He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken. And he made his grave with the wicked, and with the rich in his death; because he had done no violence, neither (was any) deceit in his mouth. Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put (him) to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see (his) seed, he shall prolong (his) days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. He shall see of the travail of his soul, (and) shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities. Therefore will I divide him (a portion) with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.


MLG:

Isika rehetra dia samy efa nania tahaka ny ondry, samy efa nivily ho amin'n y lalantsika avy isika rehetra; ary nataon'i Jehovah nihatra taminy avokoa ny helotsika rehetra. Nampahorina Izy, nefa nanetry tena ka tsy niloa-bava, dia tahaka ny zanak'ondry entina hovonoina, sy tahaka ny ondrivavy izay moana eo anatrehan'ny mpanety azy, eny, tsy niloa-bava Izy. Ny fampahoriana sy ny fitsarana no nenti-nanaisotra Azy; ary iza tamin'ny niara-belona taminy no nihevitra fa nofongorana niala tamin'ny tanin'ny velona Izy, ka ny fahadisoan'ny oloko no nikapohana Azy? [Na: Nalaina niala tamin'ny fampahoriana sy ny fitsarana Izy][Na: Ary iza no nihevitra izay ho taranany?] Ary nokasaina hatao tao amin'ny olo-meloka ny fasany (Nefa teo amin'ny mpanankarena Izy, rehefa novonoina), na dia tsy nanao ratsy aza Izy, sady tsy nisy fitaka teo am-bavany. [Na: Sy ho eo amin'ny mpanankarena, rehefa novonoina Izy] Nefa sitrak'i Jehovah ny hanorotoro sy hampangirifiry Azy; Rehefa manolotra fanati-panonerana Izy, dia hahita taranaka sady ho maro andro, ary ny sitrapon'i Jehovah dia ha mbinina eo an-tànany. [Na: Rehefa ataonao fanati-panonerana ny ainy, dia hahita taranaka Izy] Noho ny fisasaran'ny fanahiny dia hahita izany Izy ka ho afa-po; Ny fahalalana Azy no hanamarinan'ny Mpanompoko marina ny olona maro, ary Izy no hivesatra ny helok'ireo. [Heb.fahalalany] Koa dia hanome Azy anjara amin'ny lehibe Aho, ary hizara babo amin'ny mahery Izy; Satria naidiny ho amin'ny fahafatesana ny ainy, Ary natao ho isan'ny mpanota Izy; Eny, Izy no nitondra ny fahotan'ny maro sady manao fifonana ho an'ny mpanota. [Na: dia homeko Azy ny lehibe ho anjarany sy ny mahery ho anjara-babony][Na: nanao]







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--09/01/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 08/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

vendredi 8 janvier 2016

Hafatra Baiboly vendredi--08/01/2016


Actes des Apôtres 6:5-8





FLS :

Cette proposition plut à toute l'assemblée. Ils élurent Étienne, homme plein de foi et d'Esprit Saint, Philippe, Prochore, Nicanor, Timon, Parménas, et Nicolas, prosélyte d'Antioche. Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains. La parole de Dieu se répandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi. Étienne, plein de grâce et de puissance, faisait des prodiges et de grands miracles parmi le peuple.



KJV :

And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: Whom they set before the apostles: and when they had prayed, they laid (their) hands on them. And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith. And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.


MLG:

Dia sitraky ny olona rehetra ny teniny, ka nifidy an'i Stefana izy, lehilahy feno finoana sy ny Fanahy Masina, ary Filipo sy Prokoro sy Nikanora sy Timona sy Parmena ary Nikoleo (proselyta avy any Antiokia), ireo dia narosony teo anatrehan'ny Apostoly; ary rehefa nivavaka ny Apostoly, dia nametra-tanana taminy. Dia nandroso ny tenin'Andriamanitra; ary nihamaro indrindra ny isan'ny mpianatra tany Jerosalema; ary maro be kosa ny mpisorona nanaiky ny finoana. [Ny amin'i Stefana] Ary Stefana, feno fahasoavana sy hery, dia nanao fahagagana sy famantarana lehibe teo amin'ny vahoaka.







A NKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du vendredi--08/01/2016:










Reponse du Quiz du jeudi 07/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

jeudi 7 janvier 2016

Hafatra Baiboly jeudi--07/01/2016


Luc 22:61





FLS :

Le Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd'hui, tu me renieras trois fois.



KJV :

And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.


MLG:

Ary ny Tompo nitodika, dia nijery an'i Petera. Ary Petera nahatsiaro ilay tenin'ny Tompo nolazainy taminy hoe: Raha tsy mbola misy akoho maneno anio, dia handà Ahy intelo ianao.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du jeudi--07/01/2016:










Reponse du Quiz du mercredi 06/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mercredi 6 janvier 2016

Hafatra Baiboly mercredi--06/01/2016


Psaumes 116:15





FLS :

Elle a du prix aux yeux de l'Éternel, La mort de ceux qui l'aiment.



KJV :

Precious in the sight of the LORD (is) the death of his saints.


MLG:

Zava-dehibe eo imason'i Jehovah Ny fahafatesan'ny olony masina.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mercredi--06/01/2016:










Reponse du Quiz du mardi 05/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

mardi 5 janvier 2016

Hafatra Baiboly mardi--05/01/2016


1 Pierre 1:8





FLS :

lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,



KJV :

Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see (him) not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory:


MLG:

Izay, na dia tsy mbola hitanareo aza, dia tianareo, ary na dia tsy hitanareo ankehitriny aza, anefa, satria inoanareo, dia iravoravoanareo amin'ny fifaliana tsy azo tononina sady be voninahitra,







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du mardi--05/01/2016:










Reponse du Quiz du lundi 04/01/2016





Réponse:
M LG:
« »
FLS:
« »

lundi 4 janvier 2016

Hafatra Baiboly lundi--04/01/2016


1 Jean 5:11





FLS :

Et voici ce témoignage, c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils.



KJV :

And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.


MLG:

Ary izao no fanambarany: Fiainana mandrakizay no omen'Andriamanitra antsika, ary ao amin'ny Zanany izany fiainana izany.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du lundi--04/01/2016:










Reponse du Quiz du dimanche 03/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

dimanche 3 janvier 2016

Hafatra Baiboly dimanche--03/01/2016


1 Thessaloniciens 4:13





FLS :

Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n'ont point d'espérance.



KJV :

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.


MLG:

[Ny hihavian'i Kristy sy ny toetry ny Kristiana izay modi-mandry] Fa tsy tianay tsy ho fantatrareo, ry rahalahy, ny amin'izay modi-mandry, mba tsy hahalahelovanareo tahaka ny sasany izay tsy manana fanantenana.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du dimanche--03/01/2016:










Reponse du Quiz du samedi 02/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »

samedi 2 janvier 2016

Hafatra Baiboly samedi--02/01/2016


Jean 2:19-22





FLS :

Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai. Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras! Mais il parlait du temple de son corps. C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Écriture et à la parole que Jésus avait dite.



KJV :

Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? But he spake of the temple of his body. When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the wo rd which Jesus had said.


MLG:

Jesosy namaly ka nanao taminy hoe: Ravao ity tempoly ity, ary amin'ny hateloana dia hatsangako indray izy. Fa hoy ny Jiosy: Enina amby efa-polo taona izay no efa nanaovana ity tempoly ity, ka Hianao va hahatsangana azy amin'ny hateloana? Fa ny tenany no tempoly nolazainy. Ary koa, rehefa nitsangana tamin'ny maty Izy, dia tsaroan'ny mpianany fa efa nilaza izany Izy; ary dia nino ny Soratra Masina sy ny teny izay nolazain'i Jesosy izy.







ANKAMATATRA - QUIZ BIBLIQUE

Quiz du samedi--02/01/2016:










Reponse du Quiz du vendredi 01/01/2016





Réponse:
MLG:
« »
FLS:
« »